2. 3 Vowels, 15 Consonants
3 Vowels, 15 Consonants
a, i, u
a, i, u
b, k, d, g, h, l, m, n, ng, p, r, s, t, w, y
b, k, d, g, h, l, m, n, ng, p, r, s, t, w, y
3. 5 Vowels, 15 Consonants
5 Vowels, 15 Consonants
a, e, i, o, u
a, e, i, o, u
b, k, d, g, h, l, m, n, ng, p, r, s, t, w, y
b, k, d, g, h, l, m, n, ng, p, r, s, t, w, y
(not in the Alphabet)
(not in the Alphabet)
C, Ch, F, J, LL, Ñ, Ph, Q, RR, V, X, Z
C, Ch, F, J, LL, Ñ, Ph, Q, RR, V, X, Z
4. C, Ch, F, J, LL, Ñ, Ph, Q,
C, Ch, F, J, LL, Ñ, Ph, Q,
RR, V, X, Z
RR, V, X, Z
C
C before
before A
A,
, O
O,
, U
U becomes
becomes K
K
Carro (KARO)
Carro (KARO)
Common (KOMON)
Common (KOMON)
C
C before
before E, I
E, I becomes
becomes S
S
Centro (SENTRO)
Centro (SENTRO)
Civil (SIBIL)
Civil (SIBIL)
5. C, Ch, F, J, LL, Ñ, Ph, Q,
C, Ch, F, J, LL, Ñ, Ph, Q,
RR, V, X, Z
RR, V, X, Z
CH
CH becomes
becomes TS
TS
China (TSINA)
China (TSINA)
Chicharon (TSITSARON)
Chicharon (TSITSARON)
F
F becomes
becomes P
P
Filipinas (PILIPINAS)
Filipinas (PILIPINAS)
J
J becomes
becomes H
H
July (HULYO)
July (HULYO)
Japanese (HAPONES)
Japanese (HAPONES)
6. C, Ch, F, J, LL, Ñ, Q, R, V,
C, Ch, F, J, LL, Ñ, Q, R, V,
X, Z
X, Z
LL
LL becomes
becomes LY
LY
Sello (SELYO)
Sello (SELYO)
Cuchillo (KUTSILYO)
Cuchillo (KUTSILYO)
Ñ
Ñ becomes
becomes NY
NY
Señal (SINYAL)
Señal (SINYAL)
Señor (SENYOR)
Señor (SENYOR)
Q
Q before
before UI
UI becomes
becomes KI,
KI,
Mannequin (MANIKIN)
Mannequin (MANIKIN)
Maquina (MAKINA)
Maquina (MAKINA)
Taquilla (TAKILYA)
Taquilla (TAKILYA)
7. C, Ch, F, J, LL, Ñ, Q, RR,
C, Ch, F, J, LL, Ñ, Q, RR,
V, X, Z
V, X, Z
Q
Q before
before UE
UE becomes
becomes KE,
KE,
Plaque (PLAKE)
Plaque (PLAKE)
Tanque (TANGKE)
Tanque (TANGKE)
Querida (KERIDA)
Querida (KERIDA)
RR
RR becomes
becomes R
R
Carrera (KARERA)
Carrera (KARERA)
Correo (KOREYO)
Correo (KOREYO)
Arras (ARAS)
Arras (ARAS)
8. C, Ch, F, J, LL, Ñ, Q, RR,
C, Ch, F, J, LL, Ñ, Q, RR,
V, X, Z
V, X, Z
V
V becomes
becomes B
B
Aviva (ABIBA)
Aviva (ABIBA)
Favor (PABOR)
Favor (PABOR)
Vino (BINO)
Vino (BINO)
X
X becomes
becomes KS
KS
Exact (EKSAKTO)
Exact (EKSAKTO)
Examine (EKSAMINASYON)
Examine (EKSAMINASYON)
Z
Z becomes
becomes S
S
Cruzada (KRUSADA)
Cruzada (KRUSADA)
Lapiz (LAPIS)
Lapiz (LAPIS)
AZUL (Asul)
AZUL (Asul)
9. The VOWELS (Patingog)
The VOWELS (Patingog)
“
“A” (short “a”)
A” (short “a”)
Short “a”
Short “a” (as n abaga, baha, dalaga)
(as n abaga, baha, dalaga)
Not long “a”
Not long “a” (as in base, mate)
(as in base, mate)
Use in adopted English word
Use in adopted English word (natural,
(natural,
abnormal)
abnormal)
10. The VOWELS (Patingog)
The VOWELS (Patingog)
“
“E”
E”
General Rule: “
General Rule: “I
I” should be used in all native
” should be used in all native
words.
words.
Use in adopted FOREIGN word with same
Use in adopted FOREIGN word with same
spelling
spelling
– Alegre
Alegre
– Bote
Bote
– Entrante
Entrante
– Esposa
Esposa
– Gabinete
Gabinete
– Libre
Libre
– petsa
petsa
11. The VOWELS (Patingog)
The VOWELS (Patingog)
“
“E”
E”
Use in FOREIGN words with different
Use in FOREIGN words with different
consonant spelling
consonant spelling
– Coche (KOTSE)
Coche (KOTSE)
– Fuerte (PUWERTE)
Fuerte (PUWERTE)
– Fecha (PETSA)
Fecha (PETSA)
– Camote (KAMOTE)
Camote (KAMOTE)
– Leche (LETSE)
Leche (LETSE)
12. The VOWELS (Patingog)
The VOWELS (Patingog)
“
“E”
E”
Exception: When a Spanish word has no
Exception: When a Spanish word has no
same sound equivalent English word or vice-
same sound equivalent English word or vice-
versa, “
versa, “e
e” is changed to “
” is changed to “I
I”
”
– Capella (KAPILYA)
Capella (KAPILYA)
– Empacho (IMPATSO)
Empacho (IMPATSO)
– Escultor (ISKULTOR)
Escultor (ISKULTOR)
– Estacion (ISTASYON)
Estacion (ISTASYON)
– Estilo (ESTILO)
Estilo (ESTILO)
13. The VOWELS (Patingog)
The VOWELS (Patingog)
“
“E”
E”
Exception: When a foreign word is adopted
Exception: When a foreign word is adopted
as a native word, “
as a native word, “e
e” is changed to “
” is changed to “I
I”
”
– Ataque (ATAKI)
Ataque (ATAKI)
– Espejo (ISPIHO)
Espejo (ISPIHO)
– Mantel (MANTIL)
Mantel (MANTIL)
– Tendera (TINDERA)
Tendera (TINDERA)
– Caldero (KALDIRO)
Caldero (KALDIRO)
– Ventana (BINTANA)
Ventana (BINTANA)
14. The VOWELS (Patingog)
The VOWELS (Patingog)
“
“E”
E”
Exception: When a Spanish word with an “
Exception: When a Spanish word with an “I
I”
”
has an equivalent English word but with an
has an equivalent English word but with an
“
“e
e”, the English word shall be adopted.
”, the English word shall be adopted.
– Actriz = Actress = (AKTRES)
Actriz = Actress = (AKTRES)
15. The VOWELS (Patingog)
The VOWELS (Patingog)
“
“E”
E”
Exception: When a a borrowed rootword
Exception: When a a borrowed rootword
ended in “
ended in “e
e” and joined with a suffix, “
” and joined with a suffix, “e
e” is
” is
changed to “
changed to “I
I”.
”.
– Bayle (BAYLIHAN)
Bayle (BAYLIHAN)
– Kamote (KAMOTIHAN)
Kamote (KAMOTIHAN)
– Higante (HIGANTING hayop)
Higante (HIGANTING hayop)
– Bigote (BIGOTILYO)
Bigote (BIGOTILYO)
– Kape (KAPIHAN)
Kape (KAPIHAN)
16. The VOWELS (Patingog)
The VOWELS (Patingog)
“
“I”
I”
General Rule: “
General Rule: “I
I” should be used in all native
” should be used in all native
words.
words.
– Baki
Baki Exception:
Exception:
– Iti
Iti babaye
babaye
– Kitiw
Kitiw pangadye
pangadye
– Pinili
Pinili butete
butete
– Bahi
Bahi sikwate
sikwate
– Gahi
Gahi dayeg
dayeg
– Itik
Itik
17. The VOWELS (Patingog)
The VOWELS (Patingog)
“
“I”
I”
“
“I
I” to replace
” to replace UE
UE,
, UI
UI,
, UIE
UIE.
.
– Guerra (GIYERA)
Guerra (GIYERA)
– Guia (GIYA)
Guia (GIYA)
– Guirrilla (GIRILYA)
Guirrilla (GIRILYA)
18. The O and U Rule
The O and U Rule
Ang
Ang U
U ug
ug O
O (in root words)
(in root words)
– Rule #1:
Rule #1: “U” must be used in the first and
“U” must be used in the first and
middle syllables
middle syllables
(Unang silaba)
(Unang silaba) (Sulod nga silaba)
(Sulod nga silaba)
– Bughat
Bughat - hapuhap
- hapuhap
– Kusi
Kusi - pangutana
- pangutana
– Tulo
Tulo - habuhabo
- habuhabo
– Bulan
Bulan - matuod
- matuod
- taudtaod
- taudtaod
– Umagad
Umagad - hinuon
- hinuon
– Ugangan
Ugangan - bituon
- bituon
19. The O and U Rule
The O and U Rule
Ang
Ang U
U ug
ug O
O (in root words)
(in root words)
– Rule #2:
Rule #2: “O” must be used in the last
“O” must be used in the last
syllable
syllable
(kataposang silaba)
(kataposang silaba)
– pako
pako
– lungsod
lungsod
– taob
taob
– dako
dako
– tulo
tulo
– matod
matod
– nasod
nasod
20. The O and U Rule
The O and U Rule
Ang
Ang U
U ug
ug O
O (in repeated action words)
(in repeated action words)
– Rule #6-a:
Rule #6-a: “O” and “U” shall be retained
“O” and “U” shall be retained
– lukso-lukso
lukso-lukso - inom-inom
- inom-inom
– Hubo-hubo
Hubo-hubo - buot-buot
- buot-buot
– Dakop-dakop
Dakop-dakop - hubog-hubog
- hubog-hubog
O
O and
and U
U in repeated rootwords
in repeated rootwords
– Rule #6-b:
Rule #6-b: “O” if in last syllable; “U” if first
“O” if in last syllable; “U” if first
and middle syllable
and middle syllable
– Taudtaod
Taudtaod - hunahuna
- hunahuna
– Bukubuko
Bukubuko - habuhabo
- habuhabo
– Bagulbagol
Bagulbagol - tuwaytuway
- tuwaytuway
21. The O and U Rule
The O and U Rule
Ang
Ang U
U ug
ug O
O (in repeated proper
(in repeated proper
noun)
noun)
– Rule #6-k:
Rule #6-k: (same with rule 6-b)
(same with rule 6-b)
– Lapulapu
Lapulapu
– tubatuba
tubatuba
– Bagulbagol
Bagulbagol
22. The O and U Rule
The O and U Rule
U
U and
and O
O is always retained when the
is always retained when the
rootword is affixed
rootword is affixed
Himoon (himo + on)
Himoon (himo + on)
Handomanan (handom + anan)
Handomanan (handom + anan)
Lungsoranon (Lungsod + anon)
Lungsoranon (Lungsod + anon)
U
U is retained in words when the first
is retained in words when the first
syllable is repeated
syllable is repeated
Magtutudlo (tudlo)
Magtutudlo (tudlo)
Maghuhukom (hukom)
Maghuhukom (hukom)
Magsusulat (sulat)
Magsusulat (sulat)