SlideShare a Scribd company logo
PHRASEOLOGICAL UNITS
IN ENGLISH
 Phraseology as the branch of Linguistics.
The problem of terminology
 Definition of phraseological units. Criteria
for phraseologacal units
 Three approaches towards the study of
phraseological units
 Classification of phraseological units
Phraseology as the branch of
Linguistics
appeared in the 1940s
studies phraseological units
of the language
Object of Phraseology
phraseological units, their
nature, the way they
function in speech
Problem of terminology
 set expression
 idiom
 set phrase
 fixed word-groups
 word-equivalent
 phraseological unit
Problem of terminology
set phrase – implies that the
basic criterion of
differentiation is stability of
the lexical components and
grammatical structure of
word-groups (I.V. Arnold)
Problem of terminology
idiom – implies that the
essential feature of the
linguistic units is idiomacity
or lack of motivation
(English and American linguists)
Problem of terminology
word-equivalent – stresses
semantic and functional
inseparability of certain word-
groups, their aptness to
function in speech as single
words (A.I.Smirnitstky)
Problem of terminology
 phraseological unit – the most
acceptable by Russian linguists
 phraseological units
1. are not always stable (like set
expressions)
2. not always equivalent to one word (like
word-equivalents)
3. not always idiomatic (like idioms), may
be only partially motivated
Phraseological Units
 non-motivated word-groups
 cannot be freely made up in speech
 reproduced as ready-made units
 structurally stable
 possess stability of lexical components
 reproduced as single unchangeable
collocations
Phraseological Units
 e.g. red (blue, white, etc) flower
BUT red tape ≠ blue tape
 red flower – red flowers
BUT red tape ≠ red tapes
Phraseological Units
 Denotational meaning belongs to a
whole phrase as a single inseparable
unit
e.g. apple sauce - nonsense
 Connotational meaning belongs to the
whole word-group
e.g. old boy
Phraseological Unit
a stable word-group
characterized by a completely or
partially transferred meaning
(A.V. Koonin)
Criteria to distinguish free-word groups
from phraseological units
semantic criterion
structural criterion
Semantic criterion
 free word-groups-
each meaningful
component stands
for a separate
concept
e.g. a red flower
 phraseological
units – convey a
single concept
e.g. red tape
Semantic criterion
 Phraseological units are characterized
by different degrees of semantic
change:
1. semantic change may affect the whole
word-group (“complete transferred
meaning”) e.g. to skate on thin ice (to
take risks), to have one’s heart in one’s
boots (to be anxious about smth.)
Semantic criterion
2. semantic change may affect only one of
the components of a word-group
(“partially transferred meaning”)
e.g. to fall in love, small talk, to talk
shop
Structural Criterion: restriction
in substitution
 free word-groups –
components may be
changed
e.g. The cargo
ship/vessel is
carrying coal to
Liverpool/
Manchester
 phraseological
units – no word can
be replaced without
destroying the sense
e.g. to carry coals to
Newcastle
Structural Criterion: introducing
additional components
 free word-groups –
change can be made
without affecting the
general meaning
e.g. The big ship is
carrying a large
cargo of coal to the
port of Liverpool
 phraseological
units – no additional
components can be
introduced
e.g. the white elephant
– NOT the big white
elephant
Structural Criterion:
grammatical invariability
 free word-groups –
e.g. red flower – red
flowers
 phraseological
units
e.g. to find fault with
smb. NOT to find
faults with smb.
Features of Phraseological Units
semantic and structural stability
idiomacity (lack of motivation)
ready-madeness
the most common structure:
verb +object
formed from free word
combinations
Approaches to the Study of
Phraseological Units
semantic
functional
contextual
Semantic Approach
phraseological units are non-
motivated (idiomacity)
phraseological units are
opposed to free-word
combinations which are
completely motivated
Functional Approach
phraseological units are specific
word-groups functioning like
word-equivalents
like words they possess
structural and semantic
inseparability
Contextual Approach
phraseological units are used in
specific contexts – non-variable,
or “fixed”
non-variability is a stability of the
lexical components within the
semantic structure
Classifications of
Phraseological Units
1. Classifications based on a semantic
approach
 semantic classification - according to the
degree of motivation (V.V. Vinogradov)
 structural classification – based on the ability
to perform the same syntactical functions as
words
 structural-semantical classification by A.I.
Smirnitsky
Classifications of Phraseological
Units
2. Classification based on a functional
approach
 structural-semantic classification (A.V.
Koonin)
3. Classification based on a contexual
approach
 classification by N.N. Amosova
V.V. Vinogradov’s Classification
 phraseological combinations
(фразеологические сочетания) –
word-groups with partially changed
meaning
e.g. to be good at smth., to have a bite,
bosom friends
V.V. Vinogradov’s Classification
 phraseological unities
(фразеологические единства) –
word-groups with completely changed
meaning, the meaning of the unit does
not correspond to the meanings of its
constituent parts, but deducible as it is
based on metaphor
V.V. Vinogradov’s Classification
phraseological unities
e.g. to lock the stable door after the horse is
stolen (“to take precautions too late”),
a fish out of water (‘a person situated
uncomfortably outside its usual environment’)
V.V. Vinogradov’s Classification
 phraseological fusions
(фразеологические сращения) –
word-groups with completely changed
meaning, their meaning cannot be
deduced from the meanings of its
constituent parts
V.V. Vinogradov’s Classification
 phraseological fusions
e.g. at sixes and sevens (‘in confusion or
in disagreement’)
to set one’s cap at smb. (‘to try and
attract smb.)
R.S.Ginzburg’s Classification
phraseological fusions –
completely non-motivated word-
groups, characterized by the
complete stability of the lexical
components and the
grammatical structure
e.g. to kick the bucket, red tape
R.S.Ginzburg’s Classification
 phraseological unities – partially non-
motivated, the meaning is perceived
through the metaphoric meaning of the
unit, characterized by high degree of
stability of the lexical components
e.g. to show one’s teeth, to wash one’s
dirty linen in the public
R.S.Ginzburg’s Classification
phraseological collocations –
motivated word-groups, have
specific lexical valency which
results in their stability
e.g. to take a liking/ fancy, to bear a
grudge/ malice
Structural Classification
 verbal (verb equivalent)
e.g. to catch at a straw
 substantive (noun equivalent)
e.g. dog’s life, white elephant
 adjectival (adjective equivalent)
e.g. safe and sound
Structural Classification
 adverbial (adverb equivalent)
e.g. in the twinkle of an eye
 interjectional
e.g. goodness gracious! Dear me!
Classification by A.I. Smirnitsky
tried to combine structural
and semantic principles
compared phraseological
units with words
Classification by A.I. Smirnitsky
 one-summit (one-top) units – have one
meaningful constituent (compared with
affixed words)
1. verbal-adverbial units – equivalent to
verbs in which grammatical and
semantic centers coincide in the first
component
e.g. to back up – поддерживать
to nose out - разузнавать
Classification by A.I. Smirnitsky
2. units equivalent to verbs in which
semantic centre is in the second element
and grammatical centre is in the first
element
e.g. to be tired
Classification by A.I. Smirnitsky
3. prepositional-nominal units –
equivalent to unchangeable words:
prepositions, conjunctions, adverbs.
Semantic center is in the nominal
constituent, there is no grammatical
center
e.g. in the course of – during, o the nose -
exactly
Classification by A.I. Smirnitsky
 two-summit (two-top) units - have
two or more meaningful constituents
(compared with compound words)
1. attributive-nominal units - equivalent
to nouns
e.g. millstone round one’s neck – камень
на шее
high road - шоссе
Classification by A.I. Smirnitsky
2. verbal-nominal units – equivalent to
verbs
e.g. to read between the lines – понимать
скрытый смысл
to speak BBC - говорить на
правильном английском языке
Classification by A.I. Smirnitsky
3. phraseological repetitions –
equivalents of adverbs or adjectives,
components are joined by a conjunction
e.g. back and forth – взад и вперед
ups and downs – взлеты и падения
 multi-summit units
e.g. to be a shadow of one’s own self –
быть тенью самого себя
A.V. Koonin’s Classification
 based on structural-semantic principle
 based on the functions units fulfil in
speech
A.V. Koonin’s Classification according
to the function in communication
1. nominative
e.g. a bull in a china shop
2. interjectional
e.g. a pretty kettle of fish!
A.V. Koonin’s Classification according
to the function in communication
3. nominative-communicative – verbal
word-groups which are transformed into
a sentence when the verb is used in the
Passive Voice
e.g. to break the ice – the ice is broken
4. communicative – proverbs and sayings
e.g. spare a rod and spoil a child - пожалеешь
розгу, испортишь ребенка; баловством
портить ребенка
A.V. Koonin’s Classification
according to the structure
 changeable/ unchangeable
1. may have synonyms
e.g. to lift a finger – not to raise a finger
2. with a variable pronoun
e.g. to pull one’s leg
3. with both types of variability
e.g. to give smb a piece/ a bit of one’s
mind
Classification by N.N. Amosova
phraseological units are units of
a fixed context
fixed context – specific and
unchanging sequence of lexical
components and specific
relations between them
Classification by N.N. Amosova
phrasemes – always binory,
one component has a
phraseologically bound
meaning, the other serves as a
determining context
e.g. small talk, small hours
Classification by N.N. Amosova
 idioms – the new meaning is crated by
the whole, every element may have its
original meaning weakened or
completely lost
e.g. in the nick of the time – ‘at the exact
moment’
 movable (changeable)/immovable
e.g. apple sauce/ the apple of one’s eye
Proverbs (пословица)
 sum up the collective wisdom of the
community, a popular truth or a moral
lesson in a concise and imaginative way
 are metaphorical
 they moralize
e.g. Hell is paved with good intentions
Proverbs
 they admonish
e.g. If you sing before breakfast, you will
cry before night
 they criticize
e.g. Everyone calls his own geese swans
 they give advice
e.g. Don’t judge a tree by its bark
Proverbs
 lexical components are stable
 meaning is figurative
 are ready-made units
 are easily transformed into
phraseological units
e.g. don’t cast pearls before swine – to
cast pearls before swine
Sayings (поговорка)
are non-metaphorical, not
figurative
grammatically they are finished
sentences
e.g. Where there is a way, there is
a will
Familiar Quotations (крылатые
выражения)
 come from literature
 in contrast to proverbs, they do not
express finished judgment
e.g. To err is human.

More Related Content

PPTX
Lexicology
PPT
Theoretical grammar of_the_english_language (4)
PPSX
Phrase Structure Rules
PPTX
syntax
PPT
Introduction to syntax
DOCX
What is Style and Stylistics? Traditional, Modern and Linguistic Concept of S...
PPT
Teaching Speaking
PPTX
Semantic roles
Lexicology
Theoretical grammar of_the_english_language (4)
Phrase Structure Rules
syntax
Introduction to syntax
What is Style and Stylistics? Traditional, Modern and Linguistic Concept of S...
Teaching Speaking
Semantic roles

What's hot (20)

PPT
Grammatical meaning
PPTX
Sociolinguistics
PPSX
Syntactic Relations
PPTX
Derivational and inflectional morphemes
PPTX
Types of parallelism
PPT
Semantics
PPTX
Transformational-Generative Grammar
PPTX
Words and lexemes ppt
PPTX
Inflection in Morphology (Linguistics)
PPTX
Transformational Generative Grammar
PPTX
English Structure
PPTX
Introduction English Morphology
PPTX
Phrase structure rules
PPTX
Phonology
PPTX
Types of Morpheme Presentation
PPT
Language contact
PPTX
Audio lingual method
PPT
How to teach vocabulary
PPTX
Vocabulary Teaching and Learning
PDF
Compounds and word trees(1)
Grammatical meaning
Sociolinguistics
Syntactic Relations
Derivational and inflectional morphemes
Types of parallelism
Semantics
Transformational-Generative Grammar
Words and lexemes ppt
Inflection in Morphology (Linguistics)
Transformational Generative Grammar
English Structure
Introduction English Morphology
Phrase structure rules
Phonology
Types of Morpheme Presentation
Language contact
Audio lingual method
How to teach vocabulary
Vocabulary Teaching and Learning
Compounds and word trees(1)
Ad

Similar to Lecture_14_PHRASEOLOGICAL_UNITS_IN_ENGLISH.ppt (20)

PPT
Pr13 Phrasiology and phraseological units .ppt
PDF
English Phraseology.pdf lallalalalalalal
PPTX
Corpus linguistics and multi-word units
PPTX
Classification_of_set_expressions_phrase.pptx
PDF
The influence of phraseological material on the motivation for learning forei...
PPTX
Conceptual Catigories
PPTX
PPT
Vocabularyconnections
PPTX
lexicologyyyyyyyyy innnnnne englishh.pptx
PDF
malta-slides about unification in its way
PPT
Vocabularyconnections
PPTX
The TKT Teaching Knowledge Test Course
PDF
Handbook1
PDF
Comparative Analysis of Phraseological Units in Cognitive Aspect
PDF
328977061-English-Lexicology-2014 2015.pdf
PPTX
Introduction_ Lexicology as a Part of Linguistics.pptx
PPT
Syntax & Stylistics3
PDF
Semantic Analysis of the Verbal Phraseological Units on the Examples in the G...
PPT
Semantics.ppt
PPTX
Chapter 4.1.pptx
Pr13 Phrasiology and phraseological units .ppt
English Phraseology.pdf lallalalalalalal
Corpus linguistics and multi-word units
Classification_of_set_expressions_phrase.pptx
The influence of phraseological material on the motivation for learning forei...
Conceptual Catigories
Vocabularyconnections
lexicologyyyyyyyyy innnnnne englishh.pptx
malta-slides about unification in its way
Vocabularyconnections
The TKT Teaching Knowledge Test Course
Handbook1
Comparative Analysis of Phraseological Units in Cognitive Aspect
328977061-English-Lexicology-2014 2015.pdf
Introduction_ Lexicology as a Part of Linguistics.pptx
Syntax & Stylistics3
Semantic Analysis of the Verbal Phraseological Units on the Examples in the G...
Semantics.ppt
Chapter 4.1.pptx
Ad

Recently uploaded (20)

PPTX
Cell Types and Its function , kingdom of life
PPTX
Unit 4 Skeletal System.ppt.pptxopresentatiom
PPTX
1st Inaugural Professorial Lecture held on 19th February 2020 (Governance and...
PDF
احياء السادس العلمي - الفصل الثالث (التكاثر) منهج متميزين/كلية بغداد/موهوبين
DOC
Soft-furnishing-By-Architect-A.F.M.Mohiuddin-Akhand.doc
PDF
medical_surgical_nursing_10th_edition_ignatavicius_TEST_BANK_pdf.pdf
PDF
Classroom Observation Tools for Teachers
PPTX
Introduction-to-Literarature-and-Literary-Studies-week-Prelim-coverage.pptx
PDF
GENETICS IN BIOLOGY IN SECONDARY LEVEL FORM 3
PPTX
UV-Visible spectroscopy..pptx UV-Visible Spectroscopy – Electronic Transition...
PPTX
Lesson notes of climatology university.
PPTX
A powerpoint presentation on the Revised K-10 Science Shaping Paper
PDF
1_English_Language_Set_2.pdf probationary
PPTX
202450812 BayCHI UCSC-SV 20250812 v17.pptx
PDF
LNK 2025 (2).pdf MWEHEHEHEHEHEHEHEHEHEHE
PDF
RTP_AR_KS1_Tutor's Guide_English [FOR REPRODUCTION].pdf
PDF
Computing-Curriculum for Schools in Ghana
PPTX
CHAPTER IV. MAN AND BIOSPHERE AND ITS TOTALITY.pptx
PPTX
Introduction to Building Materials
PDF
What if we spent less time fighting change, and more time building what’s rig...
Cell Types and Its function , kingdom of life
Unit 4 Skeletal System.ppt.pptxopresentatiom
1st Inaugural Professorial Lecture held on 19th February 2020 (Governance and...
احياء السادس العلمي - الفصل الثالث (التكاثر) منهج متميزين/كلية بغداد/موهوبين
Soft-furnishing-By-Architect-A.F.M.Mohiuddin-Akhand.doc
medical_surgical_nursing_10th_edition_ignatavicius_TEST_BANK_pdf.pdf
Classroom Observation Tools for Teachers
Introduction-to-Literarature-and-Literary-Studies-week-Prelim-coverage.pptx
GENETICS IN BIOLOGY IN SECONDARY LEVEL FORM 3
UV-Visible spectroscopy..pptx UV-Visible Spectroscopy – Electronic Transition...
Lesson notes of climatology university.
A powerpoint presentation on the Revised K-10 Science Shaping Paper
1_English_Language_Set_2.pdf probationary
202450812 BayCHI UCSC-SV 20250812 v17.pptx
LNK 2025 (2).pdf MWEHEHEHEHEHEHEHEHEHEHE
RTP_AR_KS1_Tutor's Guide_English [FOR REPRODUCTION].pdf
Computing-Curriculum for Schools in Ghana
CHAPTER IV. MAN AND BIOSPHERE AND ITS TOTALITY.pptx
Introduction to Building Materials
What if we spent less time fighting change, and more time building what’s rig...

Lecture_14_PHRASEOLOGICAL_UNITS_IN_ENGLISH.ppt

  • 2.  Phraseology as the branch of Linguistics. The problem of terminology  Definition of phraseological units. Criteria for phraseologacal units  Three approaches towards the study of phraseological units  Classification of phraseological units
  • 3. Phraseology as the branch of Linguistics appeared in the 1940s studies phraseological units of the language
  • 4. Object of Phraseology phraseological units, their nature, the way they function in speech
  • 5. Problem of terminology  set expression  idiom  set phrase  fixed word-groups  word-equivalent  phraseological unit
  • 6. Problem of terminology set phrase – implies that the basic criterion of differentiation is stability of the lexical components and grammatical structure of word-groups (I.V. Arnold)
  • 7. Problem of terminology idiom – implies that the essential feature of the linguistic units is idiomacity or lack of motivation (English and American linguists)
  • 8. Problem of terminology word-equivalent – stresses semantic and functional inseparability of certain word- groups, their aptness to function in speech as single words (A.I.Smirnitstky)
  • 9. Problem of terminology  phraseological unit – the most acceptable by Russian linguists  phraseological units 1. are not always stable (like set expressions) 2. not always equivalent to one word (like word-equivalents) 3. not always idiomatic (like idioms), may be only partially motivated
  • 10. Phraseological Units  non-motivated word-groups  cannot be freely made up in speech  reproduced as ready-made units  structurally stable  possess stability of lexical components  reproduced as single unchangeable collocations
  • 11. Phraseological Units  e.g. red (blue, white, etc) flower BUT red tape ≠ blue tape  red flower – red flowers BUT red tape ≠ red tapes
  • 12. Phraseological Units  Denotational meaning belongs to a whole phrase as a single inseparable unit e.g. apple sauce - nonsense  Connotational meaning belongs to the whole word-group e.g. old boy
  • 13. Phraseological Unit a stable word-group characterized by a completely or partially transferred meaning (A.V. Koonin)
  • 14. Criteria to distinguish free-word groups from phraseological units semantic criterion structural criterion
  • 15. Semantic criterion  free word-groups- each meaningful component stands for a separate concept e.g. a red flower  phraseological units – convey a single concept e.g. red tape
  • 16. Semantic criterion  Phraseological units are characterized by different degrees of semantic change: 1. semantic change may affect the whole word-group (“complete transferred meaning”) e.g. to skate on thin ice (to take risks), to have one’s heart in one’s boots (to be anxious about smth.)
  • 17. Semantic criterion 2. semantic change may affect only one of the components of a word-group (“partially transferred meaning”) e.g. to fall in love, small talk, to talk shop
  • 18. Structural Criterion: restriction in substitution  free word-groups – components may be changed e.g. The cargo ship/vessel is carrying coal to Liverpool/ Manchester  phraseological units – no word can be replaced without destroying the sense e.g. to carry coals to Newcastle
  • 19. Structural Criterion: introducing additional components  free word-groups – change can be made without affecting the general meaning e.g. The big ship is carrying a large cargo of coal to the port of Liverpool  phraseological units – no additional components can be introduced e.g. the white elephant – NOT the big white elephant
  • 20. Structural Criterion: grammatical invariability  free word-groups – e.g. red flower – red flowers  phraseological units e.g. to find fault with smb. NOT to find faults with smb.
  • 21. Features of Phraseological Units semantic and structural stability idiomacity (lack of motivation) ready-madeness the most common structure: verb +object formed from free word combinations
  • 22. Approaches to the Study of Phraseological Units semantic functional contextual
  • 23. Semantic Approach phraseological units are non- motivated (idiomacity) phraseological units are opposed to free-word combinations which are completely motivated
  • 24. Functional Approach phraseological units are specific word-groups functioning like word-equivalents like words they possess structural and semantic inseparability
  • 25. Contextual Approach phraseological units are used in specific contexts – non-variable, or “fixed” non-variability is a stability of the lexical components within the semantic structure
  • 26. Classifications of Phraseological Units 1. Classifications based on a semantic approach  semantic classification - according to the degree of motivation (V.V. Vinogradov)  structural classification – based on the ability to perform the same syntactical functions as words  structural-semantical classification by A.I. Smirnitsky
  • 27. Classifications of Phraseological Units 2. Classification based on a functional approach  structural-semantic classification (A.V. Koonin) 3. Classification based on a contexual approach  classification by N.N. Amosova
  • 28. V.V. Vinogradov’s Classification  phraseological combinations (фразеологические сочетания) – word-groups with partially changed meaning e.g. to be good at smth., to have a bite, bosom friends
  • 29. V.V. Vinogradov’s Classification  phraseological unities (фразеологические единства) – word-groups with completely changed meaning, the meaning of the unit does not correspond to the meanings of its constituent parts, but deducible as it is based on metaphor
  • 30. V.V. Vinogradov’s Classification phraseological unities e.g. to lock the stable door after the horse is stolen (“to take precautions too late”), a fish out of water (‘a person situated uncomfortably outside its usual environment’)
  • 31. V.V. Vinogradov’s Classification  phraseological fusions (фразеологические сращения) – word-groups with completely changed meaning, their meaning cannot be deduced from the meanings of its constituent parts
  • 32. V.V. Vinogradov’s Classification  phraseological fusions e.g. at sixes and sevens (‘in confusion or in disagreement’) to set one’s cap at smb. (‘to try and attract smb.)
  • 33. R.S.Ginzburg’s Classification phraseological fusions – completely non-motivated word- groups, characterized by the complete stability of the lexical components and the grammatical structure e.g. to kick the bucket, red tape
  • 34. R.S.Ginzburg’s Classification  phraseological unities – partially non- motivated, the meaning is perceived through the metaphoric meaning of the unit, characterized by high degree of stability of the lexical components e.g. to show one’s teeth, to wash one’s dirty linen in the public
  • 35. R.S.Ginzburg’s Classification phraseological collocations – motivated word-groups, have specific lexical valency which results in their stability e.g. to take a liking/ fancy, to bear a grudge/ malice
  • 36. Structural Classification  verbal (verb equivalent) e.g. to catch at a straw  substantive (noun equivalent) e.g. dog’s life, white elephant  adjectival (adjective equivalent) e.g. safe and sound
  • 37. Structural Classification  adverbial (adverb equivalent) e.g. in the twinkle of an eye  interjectional e.g. goodness gracious! Dear me!
  • 38. Classification by A.I. Smirnitsky tried to combine structural and semantic principles compared phraseological units with words
  • 39. Classification by A.I. Smirnitsky  one-summit (one-top) units – have one meaningful constituent (compared with affixed words) 1. verbal-adverbial units – equivalent to verbs in which grammatical and semantic centers coincide in the first component e.g. to back up – поддерживать to nose out - разузнавать
  • 40. Classification by A.I. Smirnitsky 2. units equivalent to verbs in which semantic centre is in the second element and grammatical centre is in the first element e.g. to be tired
  • 41. Classification by A.I. Smirnitsky 3. prepositional-nominal units – equivalent to unchangeable words: prepositions, conjunctions, adverbs. Semantic center is in the nominal constituent, there is no grammatical center e.g. in the course of – during, o the nose - exactly
  • 42. Classification by A.I. Smirnitsky  two-summit (two-top) units - have two or more meaningful constituents (compared with compound words) 1. attributive-nominal units - equivalent to nouns e.g. millstone round one’s neck – камень на шее high road - шоссе
  • 43. Classification by A.I. Smirnitsky 2. verbal-nominal units – equivalent to verbs e.g. to read between the lines – понимать скрытый смысл to speak BBC - говорить на правильном английском языке
  • 44. Classification by A.I. Smirnitsky 3. phraseological repetitions – equivalents of adverbs or adjectives, components are joined by a conjunction e.g. back and forth – взад и вперед ups and downs – взлеты и падения  multi-summit units e.g. to be a shadow of one’s own self – быть тенью самого себя
  • 45. A.V. Koonin’s Classification  based on structural-semantic principle  based on the functions units fulfil in speech
  • 46. A.V. Koonin’s Classification according to the function in communication 1. nominative e.g. a bull in a china shop 2. interjectional e.g. a pretty kettle of fish!
  • 47. A.V. Koonin’s Classification according to the function in communication 3. nominative-communicative – verbal word-groups which are transformed into a sentence when the verb is used in the Passive Voice e.g. to break the ice – the ice is broken 4. communicative – proverbs and sayings e.g. spare a rod and spoil a child - пожалеешь розгу, испортишь ребенка; баловством портить ребенка
  • 48. A.V. Koonin’s Classification according to the structure  changeable/ unchangeable 1. may have synonyms e.g. to lift a finger – not to raise a finger 2. with a variable pronoun e.g. to pull one’s leg 3. with both types of variability e.g. to give smb a piece/ a bit of one’s mind
  • 49. Classification by N.N. Amosova phraseological units are units of a fixed context fixed context – specific and unchanging sequence of lexical components and specific relations between them
  • 50. Classification by N.N. Amosova phrasemes – always binory, one component has a phraseologically bound meaning, the other serves as a determining context e.g. small talk, small hours
  • 51. Classification by N.N. Amosova  idioms – the new meaning is crated by the whole, every element may have its original meaning weakened or completely lost e.g. in the nick of the time – ‘at the exact moment’  movable (changeable)/immovable e.g. apple sauce/ the apple of one’s eye
  • 52. Proverbs (пословица)  sum up the collective wisdom of the community, a popular truth or a moral lesson in a concise and imaginative way  are metaphorical  they moralize e.g. Hell is paved with good intentions
  • 53. Proverbs  they admonish e.g. If you sing before breakfast, you will cry before night  they criticize e.g. Everyone calls his own geese swans  they give advice e.g. Don’t judge a tree by its bark
  • 54. Proverbs  lexical components are stable  meaning is figurative  are ready-made units  are easily transformed into phraseological units e.g. don’t cast pearls before swine – to cast pearls before swine
  • 55. Sayings (поговорка) are non-metaphorical, not figurative grammatically they are finished sentences e.g. Where there is a way, there is a will
  • 56. Familiar Quotations (крылатые выражения)  come from literature  in contrast to proverbs, they do not express finished judgment e.g. To err is human.