4
Most read
5
Most read
6
Most read
• Class: M.A. Sem-3
• Roll No.: 07
• Paper No. 12-A : English Language Teaching
• Enrollment No.: PG 14101030
• Prepared By: Dipti Vaghela
(diptivaghela50@gmail.com)
• Submitted To: Department of English
Maharaja Krishnakumarsinhji
Bhavnagar University
Limits of Translation
Index
• Introduction
• What is Translation?
• Limits of Translation
• Conclusion
Introduction
–We can say that translators are cultural
ambassadors. It is one of the most
important and worthy activities. We know
very well that every thing has its own
strength and limitations. Translation has
also some limitations. But before that let’s
we understand that what is translation?
What is Translation?
• The process of translating words or text from
one language into another.
• The process of turning an original text into a
text in another language.
• So, it is the process of transferring from one
language to another.
Limits of Translation
• Some words are difficult to translate like
Gujarati word “ Chandr-mukhi”.
• The name of some things are difficult to
translate like Ladu – Sweet ball.
• Sentence patterns are different in every
languages for example, English and Gujarati
Subject + Verb + Object
Subject + Object + Verb
E
G
• One of the most problem in translating is that
to deal with idioms, metaphors for example as
under,
Idioms It’s not your cup of tea
Metaphor Sweet day, so cool, so calm, so bright,
The bridal of the earth and sky…
• We can’t translate rhythm and timing in music
and rhyming words as under,
Rhythm
“ All things bright and beautiful’
All creatures are great and small,
All things wise and wonderful…”
Rhyming
“ What is this life is, full of care,
We have no time to stand and stare,”
• Cultural barriers : All writer’s have their own
culture and translator can’t obtain that
culture and tradition.
• The translators and the text writers have
different theories of meaning, style and
values.
• Thus, we lost beauty and pleasure of main
work and translator can’t translate that
proper feelings which created by the original
writer.
Conclusion
•Thus , perfection is not possible
in translation because all writers
have their own feelings and style.
But we can only reach near to
perfection.
Limits of Translation

More Related Content

PPT
Eugene nida Principles of Correspondence
PPTX
Problems of Translation
PPTX
Eugene nida presentation
PDF
The Task of the Translator
PPTX
Translatability and untranslatability
PPT
Types of translation
PPTX
Arnold and his criticism
PPTX
Plato's Objection to Poetry and Aristotle's Defence
Eugene nida Principles of Correspondence
Problems of Translation
Eugene nida presentation
The Task of the Translator
Translatability and untranslatability
Types of translation
Arnold and his criticism
Plato's Objection to Poetry and Aristotle's Defence

What's hot (20)

PPTX
What is formalism?
PPTX
New Historicism
PPTX
History of translation in english literature
PPTX
Key concepts of Postcolonial literature
PPTX
Traditional and individual talent theory
DOCX
Assignment of pakistani literature
PPTX
Deviation and parralelism copy
PPTX
“Translation and Literary History an Indian View - Ganesh Devy
PPTX
Samuel Coleridge- Biographia Literaria Ch 14
PPTX
Translation studies
PPTX
Stylistics and it’s relation with linguistics and literature
PPTX
Dream on Monkey Mountain Analysis
PPTX
The theory of Impersonality by T.S. Eliot
PPTX
Semantics (seven types of meaning)
PPTX
Transformational Generative Grammar
DOC
PAKISTANI LITERATURE IN ENGLISH BY MUHAMMAD AZAM, LECTURER, F G SCIENCE DEGRE...
PPTX
Function of Criticism: T.S Eliot
PPTX
T.s eliot traditional and individual talent
PPTX
Stylistics
DOCX
Stylistics - Norm and Deviation.
What is formalism?
New Historicism
History of translation in english literature
Key concepts of Postcolonial literature
Traditional and individual talent theory
Assignment of pakistani literature
Deviation and parralelism copy
“Translation and Literary History an Indian View - Ganesh Devy
Samuel Coleridge- Biographia Literaria Ch 14
Translation studies
Stylistics and it’s relation with linguistics and literature
Dream on Monkey Mountain Analysis
The theory of Impersonality by T.S. Eliot
Semantics (seven types of meaning)
Transformational Generative Grammar
PAKISTANI LITERATURE IN ENGLISH BY MUHAMMAD AZAM, LECTURER, F G SCIENCE DEGRE...
Function of Criticism: T.S Eliot
T.s eliot traditional and individual talent
Stylistics
Stylistics - Norm and Deviation.
Ad

Viewers also liked (20)

PDF
Translation Problems with 4 Different Languages
PPTX
Deep meaning in dialogue between old man and fish
PPTX
Ritual, myth, culture- How to connect these three terms reference with 'The W...
PPTX
Hybridity in Midnight's Children
PPT
Grammatical problems in translation
PPT
Internet y otras redes
PPT
B.net preuzima Total TV u Hrvatskoj
PPTX
Castanyada 2012 Institut Castellarnau
PDF
Natural and Mechanical Cooling- Kirk Edit 021715
PDF
140114 präsentation
PPTX
Enquete 2010 sur le budget ouvert
PDF
Brosura Prezentare MMM Consulting
DOCX
Production schedule
PPS
Vidafelizz
PDF
Panasonic AG-HVX201 AE
PDF
Carta De España Diciembre 2009
PDF
9. colores mundo andino d villazon
PDF
El Kahera Housing & Development Initiation of Coverage
PDF
Arup Pedestrian Bridge Brochure (Spanish Version)
PPTX
Rosa mexicano
Translation Problems with 4 Different Languages
Deep meaning in dialogue between old man and fish
Ritual, myth, culture- How to connect these three terms reference with 'The W...
Hybridity in Midnight's Children
Grammatical problems in translation
Internet y otras redes
B.net preuzima Total TV u Hrvatskoj
Castanyada 2012 Institut Castellarnau
Natural and Mechanical Cooling- Kirk Edit 021715
140114 präsentation
Enquete 2010 sur le budget ouvert
Brosura Prezentare MMM Consulting
Production schedule
Vidafelizz
Panasonic AG-HVX201 AE
Carta De España Diciembre 2009
9. colores mundo andino d villazon
El Kahera Housing & Development Initiation of Coverage
Arup Pedestrian Bridge Brochure (Spanish Version)
Rosa mexicano
Ad

Similar to Limits of Translation (20)

PPTX
THE MaaaAIN PROBLEMS OF TRANSLATION.pptx
PDF
13 peter newmark - textbook of translation.pdf.crdownload.pdf
PDF
Peter newmark textbook of translation
PPT
Challenges of Translation
PPTX
Spanish-English translation of “100 Años de Historia y de Cuentos” with trans...
PPTX
translation.pptx
PPSX
Overview mary massoud's translate to communicate
PPTX
Lecture3 AYA20-1,3.pptx
PPTX
Introduction to Translation Theory
PPT
Translation studies 2nd lecture.ppt
PDF
ktb_nZryt_eltargma jjjjskkk,kkaikkkkkkej
PPTX
alexis john benedicto
PPTX
Translation Studies Translation As Testimony
PPTX
Lecture 6 -Presentation-Translating_and_Interpreting.pptx
PPTX
Lecture 6 -Presentation-Translating_and_Interpreting.pptx
RTF
93700
PDF
Translation Module 1.pdf
DOC
Translation in practice_book
PPTX
Translating_and_Interpreting..pdf or ppt
PPTX
THE MaaaAIN PROBLEMS OF TRANSLATION.pptx
13 peter newmark - textbook of translation.pdf.crdownload.pdf
Peter newmark textbook of translation
Challenges of Translation
Spanish-English translation of “100 Años de Historia y de Cuentos” with trans...
translation.pptx
Overview mary massoud's translate to communicate
Lecture3 AYA20-1,3.pptx
Introduction to Translation Theory
Translation studies 2nd lecture.ppt
ktb_nZryt_eltargma jjjjskkk,kkaikkkkkkej
alexis john benedicto
Translation Studies Translation As Testimony
Lecture 6 -Presentation-Translating_and_Interpreting.pptx
Lecture 6 -Presentation-Translating_and_Interpreting.pptx
93700
Translation Module 1.pdf
Translation in practice_book
Translating_and_Interpreting..pdf or ppt

More from Dipti Vaghela (20)

PPTX
Dipnirvan
PPTX
John milton
PPTX
Prose and verse of the puritan age
PPTX
Literary characteristics of the puritan age
PPTX
Elizabethan prose
PPTX
The puritan movement
PPTX
Novelists of the romantic age
PPTX
Essayists of the romantic age
PPTX
William Wordsworth
PPTX
The romantic age
PPTX
Romantic age
PPTX
How to ask questions ?
PPTX
PPTX
University Wits (Elizabethan age)
PPTX
Elizabethan age (Literary characteristics)
PPTX
Elizabethan age
PPTX
Shakespeare
PPTX
History
PPTX
Johnson, life and works
PPTX
Dipnirvan
John milton
Prose and verse of the puritan age
Literary characteristics of the puritan age
Elizabethan prose
The puritan movement
Novelists of the romantic age
Essayists of the romantic age
William Wordsworth
The romantic age
Romantic age
How to ask questions ?
University Wits (Elizabethan age)
Elizabethan age (Literary characteristics)
Elizabethan age
Shakespeare
History
Johnson, life and works

Recently uploaded (20)

PDF
احياء السادس العلمي - الفصل الثالث (التكاثر) منهج متميزين/كلية بغداد/موهوبين
PDF
Τίμαιος είναι φιλοσοφικός διάλογος του Πλάτωνα
PDF
medical_surgical_nursing_10th_edition_ignatavicius_TEST_BANK_pdf.pdf
PDF
Environmental Education MCQ BD2EE - Share Source.pdf
PPTX
Chinmaya Tiranga Azadi Quiz (Class 7-8 )
PDF
LDMMIA Reiki Yoga Finals Review Spring Summer
PPTX
Share_Module_2_Power_conflict_and_negotiation.pptx
PPTX
Onco Emergencies - Spinal cord compression Superior vena cava syndrome Febr...
PDF
My India Quiz Book_20210205121199924.pdf
PDF
Uderstanding digital marketing and marketing stratergie for engaging the digi...
PDF
Vision Prelims GS PYQ Analysis 2011-2022 www.upscpdf.com.pdf
PPTX
Introduction to pro and eukaryotes and differences.pptx
PDF
David L Page_DCI Research Study Journey_how Methodology can inform one's prac...
PPTX
A powerpoint presentation on the Revised K-10 Science Shaping Paper
PDF
HVAC Specification 2024 according to central public works department
PDF
FORM 1 BIOLOGY MIND MAPS and their schemes
PDF
MBA _Common_ 2nd year Syllabus _2021-22_.pdf
PDF
FOISHS ANNUAL IMPLEMENTATION PLAN 2025.pdf
PDF
advance database management system book.pdf
PDF
Trump Administration's workforce development strategy
احياء السادس العلمي - الفصل الثالث (التكاثر) منهج متميزين/كلية بغداد/موهوبين
Τίμαιος είναι φιλοσοφικός διάλογος του Πλάτωνα
medical_surgical_nursing_10th_edition_ignatavicius_TEST_BANK_pdf.pdf
Environmental Education MCQ BD2EE - Share Source.pdf
Chinmaya Tiranga Azadi Quiz (Class 7-8 )
LDMMIA Reiki Yoga Finals Review Spring Summer
Share_Module_2_Power_conflict_and_negotiation.pptx
Onco Emergencies - Spinal cord compression Superior vena cava syndrome Febr...
My India Quiz Book_20210205121199924.pdf
Uderstanding digital marketing and marketing stratergie for engaging the digi...
Vision Prelims GS PYQ Analysis 2011-2022 www.upscpdf.com.pdf
Introduction to pro and eukaryotes and differences.pptx
David L Page_DCI Research Study Journey_how Methodology can inform one's prac...
A powerpoint presentation on the Revised K-10 Science Shaping Paper
HVAC Specification 2024 according to central public works department
FORM 1 BIOLOGY MIND MAPS and their schemes
MBA _Common_ 2nd year Syllabus _2021-22_.pdf
FOISHS ANNUAL IMPLEMENTATION PLAN 2025.pdf
advance database management system book.pdf
Trump Administration's workforce development strategy

Limits of Translation

  • 1. • Class: M.A. Sem-3 • Roll No.: 07 • Paper No. 12-A : English Language Teaching • Enrollment No.: PG 14101030 • Prepared By: Dipti Vaghela (diptivaghela50@gmail.com) • Submitted To: Department of English Maharaja Krishnakumarsinhji Bhavnagar University Limits of Translation
  • 2. Index • Introduction • What is Translation? • Limits of Translation • Conclusion
  • 3. Introduction –We can say that translators are cultural ambassadors. It is one of the most important and worthy activities. We know very well that every thing has its own strength and limitations. Translation has also some limitations. But before that let’s we understand that what is translation?
  • 4. What is Translation? • The process of translating words or text from one language into another. • The process of turning an original text into a text in another language. • So, it is the process of transferring from one language to another.
  • 5. Limits of Translation • Some words are difficult to translate like Gujarati word “ Chandr-mukhi”. • The name of some things are difficult to translate like Ladu – Sweet ball. • Sentence patterns are different in every languages for example, English and Gujarati Subject + Verb + Object Subject + Object + Verb E G
  • 6. • One of the most problem in translating is that to deal with idioms, metaphors for example as under, Idioms It’s not your cup of tea Metaphor Sweet day, so cool, so calm, so bright, The bridal of the earth and sky…
  • 7. • We can’t translate rhythm and timing in music and rhyming words as under, Rhythm “ All things bright and beautiful’ All creatures are great and small, All things wise and wonderful…” Rhyming “ What is this life is, full of care, We have no time to stand and stare,”
  • 8. • Cultural barriers : All writer’s have their own culture and translator can’t obtain that culture and tradition. • The translators and the text writers have different theories of meaning, style and values. • Thus, we lost beauty and pleasure of main work and translator can’t translate that proper feelings which created by the original writer.
  • 9. Conclusion •Thus , perfection is not possible in translation because all writers have their own feelings and style. But we can only reach near to perfection.