Este documento describe varios factores que deben considerarse al analizar un texto antes de su traducción, incluyendo la actitud y valores éticos del autor, el marco en el que se publicará el texto traducido, la calidad de la escritura original y aspectos culturales del texto como neologismos, metáforas y términos culturales e institucionales. El análisis del texto original es la primera etapa fundamental de cualquier proceso de traducción.