SlideShare a Scribd company logo
2
Most read
7
Most read
8
Most read
CODE MIXING
What is a code?
Code is a language or a language variety.
What is code mixing?
It is the alternating use of two languages within
a single discourse or sentence.
Code mixing is use of words from two
languages in a single discourse.
The transference of linguistic units from one
language into another language (Kachru, 1978).
e.g. ap admit hoiye, situation log khud samajh
jayenge
The intrasentential use of linguistic units (e.g.
words, phrases, clauses) from two distinct
languages or varieties of the same language by
a bilingual individual within the same speech
situation. (Kamwangamalu, 1989).
THE CHOICE OF A CODE DETERMINED BY:
STATUS CHARACTERISTICS OF THE
PARTICIPANTS,
SETTING OF THE SPEECH ACT OR
BY A COMBINATION OF THESE AND OTHER
COMPONENTS.
CODE MIXING IS ACCEPTED BY LINGUISTS AS A
NATURAL PHENOMENON OF BILINGUALISM.
Mother tongue – Matrix language
English – Embedded language
E.g.: naan vanthapo neenga romba busyaa
irundinga so naan disturb pannama silentaa
poitaen.
Intrasentential mixing of two languages
Mixing of words, morphemes, phrases, etc.
Serves three major purposes
To fill linguistic gaps
For social purposes
For conversational purposes
REASONS
Prestige of the languages involved
Attitude towards the languages
Sociological factors
Motivational factors
Linguistic inadequacy in a language
Difficulty in retrieval of words in one
language
CITED REASONS
1. Don’t know equivalents
2. Easy to express in English
3. Lack of tamil equivalents
4. English easier to pronounce
5. English understood better
6. Prestigious to use English
7. Used regularly
8. To gain fluency in English
9. Modern way to speak
10. Unconscious use of English
 Exposure to English leads to mixing English in mother
tongue speech.
 Frequency of use of English in different domains also
influences speech production.
REASONS FOR POPULARITY OF TANGLISH
 Good communicative strategy – facilitates communication
 Easily understood
 Easy to express some idioms and phrases or proverbs
 More words to use - increased vocabulary
 No stigma attached
 No hard and fast rule in coining new words
 Innovations in structure, creative coinages
 New style of language use
TANGLISH EXAMPLES
Tamil word +fy/ing/fication/s
 Kalachifying, samalification, amms
 What yaa too much veyil here
 Come da or inform planla changena
 Come to class or you will maatify with the lecturer
 He was beating him na ma so only pottu kuduthen
 Ice vachifyinga
 Example okva
 thanni cominga

More Related Content

DOCX
REGISTER AND STYLE
PPTX
Definition and Scopo of Psycholinguistics
PPTX
Diglossia
PPTX
Code Switching, Types and Reasons
PPSX
Language standardization: How and why
PPT
Universal grammar
PPT
code switching
PPTX
Basic notions; language variation and levels
REGISTER AND STYLE
Definition and Scopo of Psycholinguistics
Diglossia
Code Switching, Types and Reasons
Language standardization: How and why
Universal grammar
code switching
Basic notions; language variation and levels

What's hot (20)

PPTX
Isogloss, Dialect, Idiolect, Vernacular.pptx
PPTX
Transformational generative grammar
PPTX
Style Register and Dialect
PPTX
Mentalist and Behaviorist Theory of SLA
PPTX
Sapir Whorf hypothesis
PPTX
language, dialect, varietes
PPTX
Code switching &; code mixing
PPTX
Systemic functional linguistics
DOCX
Introduction to Systemic Functional Linguistics
DOCX
Morpheme and its types in detail
PPTX
Diglossia
PPT
Transformational grammar
PPTX
Deep structure and surface structure
DOCX
Language planning
PPT
Diglossia
PPT
Code Switching in Pakistan
DOCX
What is Sociolinguistics? Explain Its Scope and Origin. BS. English (4th Seme...
PPTX
Stylistics introduction, Definitions of Stylistics
PPTX
SOCIOLINGUISTICS_15 (1).pptx
PPTX
Systemic Functional Linguistics
Isogloss, Dialect, Idiolect, Vernacular.pptx
Transformational generative grammar
Style Register and Dialect
Mentalist and Behaviorist Theory of SLA
Sapir Whorf hypothesis
language, dialect, varietes
Code switching &; code mixing
Systemic functional linguistics
Introduction to Systemic Functional Linguistics
Morpheme and its types in detail
Diglossia
Transformational grammar
Deep structure and surface structure
Language planning
Diglossia
Code Switching in Pakistan
What is Sociolinguistics? Explain Its Scope and Origin. BS. English (4th Seme...
Stylistics introduction, Definitions of Stylistics
SOCIOLINGUISTICS_15 (1).pptx
Systemic Functional Linguistics
Ad

Similar to Code mixing (20)

PDF
Choosing your variety or code.
PPT
Bilingualism
PPTX
Sociolinguistics project
PPTX
Sociolinguistics - Chapter Two - Language choice in multilingual communities
PPTX
Code Switching and Code Mixing
PPTX
Mixture varieties
PDF
Social Motivation for Code Switching in Sujatha Novels in Tamil
PPTX
Code switching
PPTX
Intro to language
PPT
Sesión 1 bilingualism
PPT
Code Switching: a paper by Krishna Bista
PPT
Sociolinguistics
DOCX
David Dodick[email protected]Bilingualism.docx
PPTX
LANGUAGE CHOICE IN MULTILINGUAL COMMUNITIES.pptx
PPTX
Multilingualism and CS in LA-Dinar Dipta.pptx
PPT
Bilingualism
PPT
Sesión 1 bilingualism
PPTX
Use of foreign languages
PPTX
Intro to language
PPTX
21202244123_bilingualism_Nadya Jasmine R_Nadya Jasmine R
Choosing your variety or code.
Bilingualism
Sociolinguistics project
Sociolinguistics - Chapter Two - Language choice in multilingual communities
Code Switching and Code Mixing
Mixture varieties
Social Motivation for Code Switching in Sujatha Novels in Tamil
Code switching
Intro to language
Sesión 1 bilingualism
Code Switching: a paper by Krishna Bista
Sociolinguistics
David Dodick[email protected]Bilingualism.docx
LANGUAGE CHOICE IN MULTILINGUAL COMMUNITIES.pptx
Multilingualism and CS in LA-Dinar Dipta.pptx
Bilingualism
Sesión 1 bilingualism
Use of foreign languages
Intro to language
21202244123_bilingualism_Nadya Jasmine R_Nadya Jasmine R
Ad

Recently uploaded (20)

PDF
STATICS OF THE RIGID BODIES Hibbelers.pdf
PDF
ANTIBIOTICS.pptx.pdf………………… xxxxxxxxxxxxx
PDF
The Lost Whites of Pakistan by Jahanzaib Mughal.pdf
PPTX
PPT- ENG7_QUARTER1_LESSON1_WEEK1. IMAGERY -DESCRIPTIONS pptx.pptx
PDF
Abdominal Access Techniques with Prof. Dr. R K Mishra
PDF
FourierSeries-QuestionsWithAnswers(Part-A).pdf
PPTX
Pharma ospi slides which help in ospi learning
PDF
VCE English Exam - Section C Student Revision Booklet
PDF
Basic Mud Logging Guide for educational purpose
PPTX
IMMUNITY IMMUNITY refers to protection against infection, and the immune syst...
PDF
grade 11-chemistry_fetena_net_5883.pdf teacher guide for all student
PDF
2.FourierTransform-ShortQuestionswithAnswers.pdf
PPTX
Pharmacology of Heart Failure /Pharmacotherapy of CHF
PDF
Insiders guide to clinical Medicine.pdf
PDF
RMMM.pdf make it easy to upload and study
PPTX
PPH.pptx obstetrics and gynecology in nursing
PDF
Supply Chain Operations Speaking Notes -ICLT Program
PDF
Microbial disease of the cardiovascular and lymphatic systems
PDF
Saundersa Comprehensive Review for the NCLEX-RN Examination.pdf
PDF
Classroom Observation Tools for Teachers
STATICS OF THE RIGID BODIES Hibbelers.pdf
ANTIBIOTICS.pptx.pdf………………… xxxxxxxxxxxxx
The Lost Whites of Pakistan by Jahanzaib Mughal.pdf
PPT- ENG7_QUARTER1_LESSON1_WEEK1. IMAGERY -DESCRIPTIONS pptx.pptx
Abdominal Access Techniques with Prof. Dr. R K Mishra
FourierSeries-QuestionsWithAnswers(Part-A).pdf
Pharma ospi slides which help in ospi learning
VCE English Exam - Section C Student Revision Booklet
Basic Mud Logging Guide for educational purpose
IMMUNITY IMMUNITY refers to protection against infection, and the immune syst...
grade 11-chemistry_fetena_net_5883.pdf teacher guide for all student
2.FourierTransform-ShortQuestionswithAnswers.pdf
Pharmacology of Heart Failure /Pharmacotherapy of CHF
Insiders guide to clinical Medicine.pdf
RMMM.pdf make it easy to upload and study
PPH.pptx obstetrics and gynecology in nursing
Supply Chain Operations Speaking Notes -ICLT Program
Microbial disease of the cardiovascular and lymphatic systems
Saundersa Comprehensive Review for the NCLEX-RN Examination.pdf
Classroom Observation Tools for Teachers

Code mixing

  • 2. What is a code? Code is a language or a language variety. What is code mixing? It is the alternating use of two languages within a single discourse or sentence. Code mixing is use of words from two languages in a single discourse.
  • 3. The transference of linguistic units from one language into another language (Kachru, 1978). e.g. ap admit hoiye, situation log khud samajh jayenge The intrasentential use of linguistic units (e.g. words, phrases, clauses) from two distinct languages or varieties of the same language by a bilingual individual within the same speech situation. (Kamwangamalu, 1989).
  • 4. THE CHOICE OF A CODE DETERMINED BY: STATUS CHARACTERISTICS OF THE PARTICIPANTS, SETTING OF THE SPEECH ACT OR BY A COMBINATION OF THESE AND OTHER COMPONENTS. CODE MIXING IS ACCEPTED BY LINGUISTS AS A NATURAL PHENOMENON OF BILINGUALISM.
  • 5. Mother tongue – Matrix language English – Embedded language E.g.: naan vanthapo neenga romba busyaa irundinga so naan disturb pannama silentaa poitaen. Intrasentential mixing of two languages Mixing of words, morphemes, phrases, etc.
  • 6. Serves three major purposes To fill linguistic gaps For social purposes For conversational purposes
  • 7. REASONS Prestige of the languages involved Attitude towards the languages Sociological factors Motivational factors Linguistic inadequacy in a language Difficulty in retrieval of words in one language
  • 8. CITED REASONS 1. Don’t know equivalents 2. Easy to express in English 3. Lack of tamil equivalents 4. English easier to pronounce 5. English understood better 6. Prestigious to use English 7. Used regularly 8. To gain fluency in English 9. Modern way to speak 10. Unconscious use of English
  • 9.  Exposure to English leads to mixing English in mother tongue speech.  Frequency of use of English in different domains also influences speech production.
  • 10. REASONS FOR POPULARITY OF TANGLISH  Good communicative strategy – facilitates communication  Easily understood  Easy to express some idioms and phrases or proverbs  More words to use - increased vocabulary  No stigma attached  No hard and fast rule in coining new words  Innovations in structure, creative coinages  New style of language use
  • 11. TANGLISH EXAMPLES Tamil word +fy/ing/fication/s  Kalachifying, samalification, amms  What yaa too much veyil here  Come da or inform planla changena  Come to class or you will maatify with the lecturer  He was beating him na ma so only pottu kuduthen  Ice vachifyinga  Example okva  thanni cominga