SlideShare una empresa de Scribd logo
La traducción y la localización Traducción de lenguaje informático Traducción de documentos informáticos
Tipos de localización Software: manuales de ayuda, ayuda on-line Páginas web: edición html, php, xml, etc.
Definiciones Localización:  “Proceso consistente en adaptar un producto para un lugar particular (comunidad, país, etc.). Generalmente ocurre cuando los servicios de una empresa/institución se distribuyen de manera internacional.” Globalización:   “Combinación de la internacionalización y la localización, así como la implementación de una estrategia global desde etapas tempranas en la producción a través de la localización” Internationalización:   “Proceso consistente en crear un sistem de apoyo a múltiples lugares particulares a partir de un único código fuente. Se aprovecha el mismo producto para diferentes mercados/destinos.”
Otras definiciones (2) Traducción:   “Proceso de traducir, editar o revisar un texto.” (DEFINICIÓN MÁS AMPLIA) Memoria de Traducción (MT):   “tipo de base de datos que se usa en programas informáticos destinados a los traductores humanos. Se utilizan generalmente en unión de una herramienta de traducción asistida (TAO), editores de texto, sistemas de manejo de terminología, diccionarios multilingües o incluso en sistemas de Traducción Automática.” Traducción Asistida por Ordenador (TAO):   “forma de traducción por la que el traductor humano traduce textos usando un programa informático diseñado para dar apoyo y facilitar el proceso de traducción.”
Más definiciones (3) Traducción Automática (TA):   “lleva a cabo, a partir de técnicas de corpus y de Inteligencia Artificial, la traducción de textos sin la intervención del traductor humano.” Glosario:   “conjunto de definiciones, listado de palabras organizados por temas en una sola lengua o en varias lenguas de destino. Los glosarios se suelen crear tematizados, es decir, agrupados por dominios lingüísticos: glosarios de medicina, glosarios de ingeniería, etc.”
La globalización: un proceso político Desarrollo económico de la UE Incorporación al panorama internacional de China Creación de un nuevo orden en Europa del Este Despegue económico de países como Canadá o Australia
La globalización: un proceso tecnológico Expansión de las nuevas tecnologías Internet como herramienta de comunicación, intercambio cultural y medio de transacción comercial
Efectos de la globalización en la traducción Manuales de ayuda Ayuda online Adaptación de un único código fuente (programa informático) a distintas localizaciones Adaptación de la misma página web a distintas localizaciones
Nuevos documentos a traducir Ficheros de ayuda online Ficheros binarios (ejecutables) Ficheros html
Nuevo rol del traductor La labor del traductor deja de ser creativa y se integra en el proceso industrial.  A menudo, las empresas diseñan un producto preparado para su futura localización. Requiere conocimientos técnicos y de mercado por parte del traductor.
Principales aspectos a tener en cuenta Glosarios y terminologías: necesarios para unificar términos dentro de cada campo Memorias de Traducción: necesarias para manejar un número elevado de documentos y un trabajo de traducción constante -- REUSAR -- Estructura de ficheros: saber distinguir entre diferentes tipos de ficheros así como diferenciar entre código fuente y términos “traducibles”
Ejemplo: En la traducción de páginas web, en el formato html, hay que distinguir las marcas de formato de los fragmentos que pueden traducirse:
Dificultad de la localización: aspectos culturales Japanese 拝啓 時下ますますご清祥のこととお慶び申し上げます。平素は、格別のご高配を賜りまして、厚くお礼申し上げます。 English Greetings, we are glad to hear that things are going well for you. I would like to express my appreciation for your loyal patronage.
Aspectos de forma El texto se expande cuando se localiza
Aspectos culturales Números Calendarios, fechas y horas Nombres Direcciones e información de contacto Moneda Género en el lenguaje Colores en las imágenes, iconos Simbología Etc.
International Google Google China:  http://www.google.cn/ Google Rusia:  http://www.google.ru/ Google Finlandia:  http://www.google.fi/ Google Italia:  http://www.google.it/ Google Arabia Saudí:  http://www.google.com.sa/ Google Argentina:  http://www.google.com.ar/ Google Portugal:  http://www.google.pt/ Google Alemania:  http://www.google.de/ Google Francia:  http://www.google.fr/ Google Dinamarca:  http://www.google.dk/ Google Suráfrica:  http://www.google.co.za/ Google España (euskara):  http://www.google.es/ Google Zambia:  http://www.google.co.zm/ Google Japón:  http://www.google.co.jp/ Google Corea del Sur:  http://www.google.co.kr/ Google Hong Kong:  http://www.google.com.hk/ Google Rumania:  http://www.google.ro/ Google Kenya:  http://www.google.co.ke/

Más contenido relacionado

PDF
Scribd, issuu y docstoc
DOCX
Universidad regional autonoma de los andes
PPTX
Trabajo de informática Mía Ramirez 10G
PPTX
Herramienta interactiva slideshare claudia verjel 10 g
DOCX
Microsoft word
PDF
Diapositivas daniela
PPT
Dn11 u3 a26_avd
PPTX
Cintas Grupos y Comandos
Scribd, issuu y docstoc
Universidad regional autonoma de los andes
Trabajo de informática Mía Ramirez 10G
Herramienta interactiva slideshare claudia verjel 10 g
Microsoft word
Diapositivas daniela
Dn11 u3 a26_avd
Cintas Grupos y Comandos

La actualidad más candente (6)

PDF
Scribd issuu-docstoc
PPTX
Prosesador de textos word parte 1
PPTX
Scribd
PDF
Plataformas de publicación de documentos digitales
PPSX
PDF, PPS, RTF
PDF
Herramienta interactiva slideshare
Scribd issuu-docstoc
Prosesador de textos word parte 1
Scribd
Plataformas de publicación de documentos digitales
PDF, PPS, RTF
Herramienta interactiva slideshare
Publicidad

Destacado (14)

PPT
El Proceso De Abstracci N[1]
PPT
Teórico forma
DOCX
Componente Investigación 2012 Octubre Matemática
PDF
Lenguaje Informaticos
DOC
Lenguaje informatico tic´s
PPTX
Laminas Logica Matematica
PPT
Génesis de la descentralización Educativa en México
PDF
Lenguajes informáticos sistema operativo
PPTX
Lenguaje informático
PPT
La Interpretacion Del Eiwn R, Pr
DOC
Mención y uso de los signos de matematicas
DOCX
Lenguaje natural y artificial
PPT
Niveles de uso del Lenguaje
DOC
Niveles del lenguaje
El Proceso De Abstracci N[1]
Teórico forma
Componente Investigación 2012 Octubre Matemática
Lenguaje Informaticos
Lenguaje informatico tic´s
Laminas Logica Matematica
Génesis de la descentralización Educativa en México
Lenguajes informáticos sistema operativo
Lenguaje informático
La Interpretacion Del Eiwn R, Pr
Mención y uso de los signos de matematicas
Lenguaje natural y artificial
Niveles de uso del Lenguaje
Niveles del lenguaje
Publicidad

Similar a Localizacion (20)

PPT
Conf. la importancia del papel del traductor humano
PPTX
Terminologia
PPTX
Cii2
PPT
Traductor,liliana,brenda,
PPTX
Web Semantica Y las Bases de Datos
PDF
Documentación
PPTX
Software libre para traductores
PPTX
Herramientas wed 2.0
PPT
Uso del XML en los procesos editoriales
PPTX
PDF
25480 25404-1-pb (2)
PDF
25480 25404-1-pb
PPT
Presentacion
PPT
Presentacion tema1
PPT
La tecnología al servicio de la traducción
PPS
Presentacion Lexic
PPT
Caracteristicas De Multimedia
PPTX
Nuevo presentación de power point yerika
PPTX
Comunicación interactiva lismary medina 21.144.349 m 716
PPTX
Definición de términos.
Conf. la importancia del papel del traductor humano
Terminologia
Cii2
Traductor,liliana,brenda,
Web Semantica Y las Bases de Datos
Documentación
Software libre para traductores
Herramientas wed 2.0
Uso del XML en los procesos editoriales
25480 25404-1-pb (2)
25480 25404-1-pb
Presentacion
Presentacion tema1
La tecnología al servicio de la traducción
Presentacion Lexic
Caracteristicas De Multimedia
Nuevo presentación de power point yerika
Comunicación interactiva lismary medina 21.144.349 m 716
Definición de términos.

Más de teresa_soto (20)

PDF
Weekly Schedule13-15 Apr
PDF
Weekly Schedule 6-8 April
PPT
Sergio S Statistics
PPT
Edison S Statistics
PPT
Edisons Statistics
PPT
Fernandos Statistics
PPTX
Localizacion
PPTX
Localizacion
PPTX
Localizacion
PPT
Practica Foreign Desk
PPT
Speech Analyzer
PDF
Vocabulary Manager
PPT
Cervantes
PPT
Sevilla Puerto De Indias
PPTX
Session 1&2
PPTX
Guía Semanal
PPT
DocumentacióN Textos EconóMicos
PPT
Empezar A Traducir Con Foreign Desk
PPT
CreacióN De Un Proyecto En Foreign Desk Con Fpda
PPT
DocumentacióN Textos EconóMicos
Weekly Schedule13-15 Apr
Weekly Schedule 6-8 April
Sergio S Statistics
Edison S Statistics
Edisons Statistics
Fernandos Statistics
Localizacion
Localizacion
Localizacion
Practica Foreign Desk
Speech Analyzer
Vocabulary Manager
Cervantes
Sevilla Puerto De Indias
Session 1&2
Guía Semanal
DocumentacióN Textos EconóMicos
Empezar A Traducir Con Foreign Desk
CreacióN De Un Proyecto En Foreign Desk Con Fpda
DocumentacióN Textos EconóMicos

Último (20)

DOCX
III Ciclo _ Plan Anual 2025.docx PARA ESTUDIANTES DE PRIMARIA
PDF
5°-UNIDAD 5 - 2025.pdf aprendizaje 5tooo
PDF
Salvese Quien Pueda - Andres Oppenheimer Ccesa007.pdf
DOCX
V UNIDAD - SEGUNDO GRADO. del mes de agosto
PDF
Punto Critico - Brian Tracy Ccesa007.pdf
PDF
TRAUMA_Y_RECUPERACION consecuencias de la violencia JUDITH HERMAN
PDF
CONFERENCIA-Deep Research en el aula universitaria-UPeU-EduTech360.pdf
PDF
Unidad de Aprendizaje 5 de Matematica 1ro Secundaria Ccesa007.pdf
PPTX
Presentación de la Cetoacidosis diabetica.pptx
PDF
Habitos de Ricos - Juan Diego Gomez Ccesa007.pdf
PDF
Romper el Circulo de la Creatividad - Colleen Hoover Ccesa007.pdf
PDF
Híper Mega Repaso Histológico Bloque 3.pdf
PPTX
Doctrina 1 Soteriologuia y sus diferente
DOCX
V UNIDAD - PRIMER GRADO. del mes de agosto
PDF
GUIA DE: CANVA + INTELIGENCIA ARTIFICIAL
PDF
Didactica de la Investigacion Educativa SUE Ccesa007.pdf
DOCX
PROYECTO DE APRENDIZAJE para la semana de fiestas patrias
DOCX
2 GRADO UNIDAD 5 - 2025.docx para primaria
PDF
Atencion prenatal. Ginecologia y obsetricia
PDF
COMUNICACION EFECTIVA PARA LA EDUCACION .pdf
III Ciclo _ Plan Anual 2025.docx PARA ESTUDIANTES DE PRIMARIA
5°-UNIDAD 5 - 2025.pdf aprendizaje 5tooo
Salvese Quien Pueda - Andres Oppenheimer Ccesa007.pdf
V UNIDAD - SEGUNDO GRADO. del mes de agosto
Punto Critico - Brian Tracy Ccesa007.pdf
TRAUMA_Y_RECUPERACION consecuencias de la violencia JUDITH HERMAN
CONFERENCIA-Deep Research en el aula universitaria-UPeU-EduTech360.pdf
Unidad de Aprendizaje 5 de Matematica 1ro Secundaria Ccesa007.pdf
Presentación de la Cetoacidosis diabetica.pptx
Habitos de Ricos - Juan Diego Gomez Ccesa007.pdf
Romper el Circulo de la Creatividad - Colleen Hoover Ccesa007.pdf
Híper Mega Repaso Histológico Bloque 3.pdf
Doctrina 1 Soteriologuia y sus diferente
V UNIDAD - PRIMER GRADO. del mes de agosto
GUIA DE: CANVA + INTELIGENCIA ARTIFICIAL
Didactica de la Investigacion Educativa SUE Ccesa007.pdf
PROYECTO DE APRENDIZAJE para la semana de fiestas patrias
2 GRADO UNIDAD 5 - 2025.docx para primaria
Atencion prenatal. Ginecologia y obsetricia
COMUNICACION EFECTIVA PARA LA EDUCACION .pdf

Localizacion

  • 1. La traducción y la localización Traducción de lenguaje informático Traducción de documentos informáticos
  • 2. Tipos de localización Software: manuales de ayuda, ayuda on-line Páginas web: edición html, php, xml, etc.
  • 3. Definiciones Localización: “Proceso consistente en adaptar un producto para un lugar particular (comunidad, país, etc.). Generalmente ocurre cuando los servicios de una empresa/institución se distribuyen de manera internacional.” Globalización: “Combinación de la internacionalización y la localización, así como la implementación de una estrategia global desde etapas tempranas en la producción a través de la localización” Internationalización: “Proceso consistente en crear un sistem de apoyo a múltiples lugares particulares a partir de un único código fuente. Se aprovecha el mismo producto para diferentes mercados/destinos.”
  • 4. Otras definiciones (2) Traducción: “Proceso de traducir, editar o revisar un texto.” (DEFINICIÓN MÁS AMPLIA) Memoria de Traducción (MT): “tipo de base de datos que se usa en programas informáticos destinados a los traductores humanos. Se utilizan generalmente en unión de una herramienta de traducción asistida (TAO), editores de texto, sistemas de manejo de terminología, diccionarios multilingües o incluso en sistemas de Traducción Automática.” Traducción Asistida por Ordenador (TAO): “forma de traducción por la que el traductor humano traduce textos usando un programa informático diseñado para dar apoyo y facilitar el proceso de traducción.”
  • 5. Más definiciones (3) Traducción Automática (TA): “lleva a cabo, a partir de técnicas de corpus y de Inteligencia Artificial, la traducción de textos sin la intervención del traductor humano.” Glosario: “conjunto de definiciones, listado de palabras organizados por temas en una sola lengua o en varias lenguas de destino. Los glosarios se suelen crear tematizados, es decir, agrupados por dominios lingüísticos: glosarios de medicina, glosarios de ingeniería, etc.”
  • 6. La globalización: un proceso político Desarrollo económico de la UE Incorporación al panorama internacional de China Creación de un nuevo orden en Europa del Este Despegue económico de países como Canadá o Australia
  • 7. La globalización: un proceso tecnológico Expansión de las nuevas tecnologías Internet como herramienta de comunicación, intercambio cultural y medio de transacción comercial
  • 8. Efectos de la globalización en la traducción Manuales de ayuda Ayuda online Adaptación de un único código fuente (programa informático) a distintas localizaciones Adaptación de la misma página web a distintas localizaciones
  • 9. Nuevos documentos a traducir Ficheros de ayuda online Ficheros binarios (ejecutables) Ficheros html
  • 10. Nuevo rol del traductor La labor del traductor deja de ser creativa y se integra en el proceso industrial. A menudo, las empresas diseñan un producto preparado para su futura localización. Requiere conocimientos técnicos y de mercado por parte del traductor.
  • 11. Principales aspectos a tener en cuenta Glosarios y terminologías: necesarios para unificar términos dentro de cada campo Memorias de Traducción: necesarias para manejar un número elevado de documentos y un trabajo de traducción constante -- REUSAR -- Estructura de ficheros: saber distinguir entre diferentes tipos de ficheros así como diferenciar entre código fuente y términos “traducibles”
  • 12. Ejemplo: En la traducción de páginas web, en el formato html, hay que distinguir las marcas de formato de los fragmentos que pueden traducirse:
  • 13. Dificultad de la localización: aspectos culturales Japanese 拝啓 時下ますますご清祥のこととお慶び申し上げます。平素は、格別のご高配を賜りまして、厚くお礼申し上げます。 English Greetings, we are glad to hear that things are going well for you. I would like to express my appreciation for your loyal patronage.
  • 14. Aspectos de forma El texto se expande cuando se localiza
  • 15. Aspectos culturales Números Calendarios, fechas y horas Nombres Direcciones e información de contacto Moneda Género en el lenguaje Colores en las imágenes, iconos Simbología Etc.
  • 16. International Google Google China: http://www.google.cn/ Google Rusia: http://www.google.ru/ Google Finlandia: http://www.google.fi/ Google Italia: http://www.google.it/ Google Arabia Saudí: http://www.google.com.sa/ Google Argentina: http://www.google.com.ar/ Google Portugal: http://www.google.pt/ Google Alemania: http://www.google.de/ Google Francia: http://www.google.fr/ Google Dinamarca: http://www.google.dk/ Google Suráfrica: http://www.google.co.za/ Google España (euskara): http://www.google.es/ Google Zambia: http://www.google.co.zm/ Google Japón: http://www.google.co.jp/ Google Corea del Sur: http://www.google.co.kr/ Google Hong Kong: http://www.google.com.hk/ Google Rumania: http://www.google.ro/ Google Kenya: http://www.google.co.ke/