SlideShare a Scribd company logo
1
CHAPTER I
INTRODUCTION
1.1 The Background of the Study
Nowadays, almost all of the countries in in the world are bilingual countries.
Indonesia is one of them. Most of the society in Indonesia can understand at least two
languages. The first is their regional language, and the second is Indonesian language
or their mother tongue.it shows that language is an important thing in human life. As
we know, language as a tool of communication. By using language we can
communicate and interact with all the people around the world. We can share our
ideas, feeling, when communicating with the others. Even by mastering more than
one language we can expand our knowlegle about everything in the world. For
example: we want to know more about American culture. It is impossible for us to be
easier to understand their culture if we can’t speak and understand their native
language. It is the reason why in this globalization era people must be able to master
many languages so that they can communicate effectively and survive in this modern
era.
According to Pardede and Kisno (2012:145), “A person who can speak two
languages called bilingual individual.” It means that someone who can use two or
more language to communicate in their daily life can be called as a bilingualism. It
is very difficult and rarely to find a monolingual country in this world. That’s why
1
2
now, A bilingualingual person is also necessary to multilingualism themselves. One
of the ways is by studying the other language especially foreign languages. English is
one of foreign language that becomes an international language. Most of the people
around the world have understood English. So, we can chat or communicate with the
other people from different countries by using English.
Therefore, nowadays English has become the compulsory subjects to be learned
by people from various countries, including our country Indonesia. In Indonesia,
English has been taught to Indonesian students from kindergarten level up to
university level. But in fact, English still a foreign language for Indonesian society
until now. It is because we don’t speak English actively in everyday life. Further, it
was not surprisingly anymore if most of Indonesian is not able to speak English
fluently in their life.
People who can speak more than one language encourage them to use code.In
foreign language learning, code had become a common phenomenon happened in
communication. According to wardaugh (2010: 98) code is define as a way used by
people to speak or to communicate a particular language, dialect on different
occasion, or register or acent that used by the people to communicate for different
purpose. It means that in communication people can choose a particular code or
variety to make the easier to discuss a certain topic.
In term of bilingualism and multilingualism, code switching and code
mixing often occur. Code switching or inter-sentential code-alternation occurs when a
3
bilingual speaker uses more than one language in a single utterance above the clause
level to appropriately convey his/her intents (Claros and Isharyanti, 2009:2). Code
switching refers to linguistic behavior of a bilingual speaker who subconsciously
switch from speaking one variety to another variety, usually in response to factors
associated with the social situation. Code mixing refers to linguistic behavior of a
bilingual speaker who imports words or phrases from one of his/her languages into
the other one. Further, According to Pardede and Kisno (2012: 126) Code consist of
two kinds there are code mixing and code switching “Code mixing is the transfer of
linguistic elements from one language into another”. It means that in other words it is
only partially transferred that those elements mix together for communication
purpose.
Example (1)
Teacher : How are you this morning anak-anak?
Students : Fine, thanks ibu!
Based on the example above we can concluded that the teacher and the students use
code mixing in their utterances . Code mixing can be happened in wide variety of
language. It’s called language components. It means that, mixing of two or more
languages can be happened in morpheme/word, phrase, or clause. The example shows
that the teacher just mixes an Indonesian phrase “anak-anak” in her utterance. While
the students’ just mix an Indonesian word “ibu” in their utterances.
4
According to Pardede and Kisno ( 2012 : 126) “Code switching is a general
term to refer to the changes or transition use two or more languages, multiple
variations of a languages or even several styles from as variety it is also mentions
what is called the internal code switching that occurs across languages in a mother
tongue area”. It is means that if a people switch a code into another code of the same
people it is called internal code switching. And when one code in to another external
code it can be called external code switching.
Example (2) of code switching English-Indonesia
A: look at this picture!
B: Which picture mam?
A: This picture class
B: ah, ya ohh gambar yang bagus Bu!
Based on the example above we can conclude that the conversation above it shows
that the teacher mostly use English language in teaching learning but the students
switch the language to Indonesian language.
Realize or not code switching and code mixing often used in our daily
conversation. Based on the writer experienced while doing teaching practice in SMA
NEGERI 1 BANDAR she observed that most of the teachers especially English
teacher often used code in explaing the material to the students. The previous
research with the same field had been proved that code mixing is helpful for the
students to understand the lesson material easily. So the writer interesting to examine
how creative the English teacher in using code mixing in her utterances in order to
make the students easier to understand the material well. The writer also hopes that
5
by using code mixing in teaching learning process, he or she can encourage his or her
students to speak English even if they have to combine it with Indonesian language.
In this research paper the writers focuss to analyze what type of code mixing usually
use by the English teacher in teaching learning process. The writers also want to
examine the domminat types of code mixing used by engluish teacher in teaching
learning process. Based on the background above the writer formulates the research
title “CODE MIXING USED BY ENGLISH TEACHER IN TEACHHING
LEARNING PROCESS AT GRADE XI OF SMA NEGERI 1 BANDAR
PERDAGANGAN”.
1.2 The Problem of Research
Based on that background, the problems that is going to be discussed as
follows:
1. What are the types of code mixing used by English teacher in teaching
learning process at grade XI of SMA NEGERI 1 BANDAR?
2. What dominant of code mixing usually used by English teacher in
teaching learning process at grade XI of SMA NEGERI 1 BANDAR?

More Related Content

PDF
The interference of the first language
PDF
Students attitude towards teachers code switching code mixing
PDF
Teachers’ code switching in a content-focused english as a second language (e...
PPTX
CODE SWITCHING IN EFL CLASSROOM: TEACHER'S ATTITUDE
PPTX
English language for specific purposes
PPT
Session 7 bridging among 14 domains
PDF
Sample argumentessaycolor2transitions
PDF
Dialnet finnishenglish phoneticsandphonology-234248
The interference of the first language
Students attitude towards teachers code switching code mixing
Teachers’ code switching in a content-focused english as a second language (e...
CODE SWITCHING IN EFL CLASSROOM: TEACHER'S ATTITUDE
English language for specific purposes
Session 7 bridging among 14 domains
Sample argumentessaycolor2transitions
Dialnet finnishenglish phoneticsandphonology-234248

What's hot (20)

PPTX
Cmc assignment, adilla's group, sec2
PPTX
Paper :12 English Language Teaching -1
PPTX
Bridging Between Languages
DOCX
code mixing and code switching
DOC
The impact of mother tongues in the learning of english language (3)
PDF
Mtb kto12 cg 1 10 v1.0
PDF
SampleLessonPlanWritingSeminar
DOC
Mother tongue 2
PDF
The Comparison Between Manual And Digital Transcription Media Towards KPN Stu...
DOCX
Etr 422 teaching reading in the second language classroom
DOC
Proposal chapter i.docx
DOCX
Activating the essence of curriculum on student’s english learning achievement
DOCX
How Can the Mother Tongue Interfere in Learning a Foreign Language?
PPTX
Three primary domains of emergent literacy
PPTX
Implications of Cyber Communication
PDF
2014-Artcile 6 ISC
PDF
Curriculum Final mother tongue grades 1-10
DOCX
Research paper arnoldo cabrera
PDF
The role of translation in english language teaching
Cmc assignment, adilla's group, sec2
Paper :12 English Language Teaching -1
Bridging Between Languages
code mixing and code switching
The impact of mother tongues in the learning of english language (3)
Mtb kto12 cg 1 10 v1.0
SampleLessonPlanWritingSeminar
Mother tongue 2
The Comparison Between Manual And Digital Transcription Media Towards KPN Stu...
Etr 422 teaching reading in the second language classroom
Proposal chapter i.docx
Activating the essence of curriculum on student’s english learning achievement
How Can the Mother Tongue Interfere in Learning a Foreign Language?
Three primary domains of emergent literacy
Implications of Cyber Communication
2014-Artcile 6 ISC
Curriculum Final mother tongue grades 1-10
Research paper arnoldo cabrera
The role of translation in english language teaching
Ad

Viewers also liked (12)

PPTX
Rami kaushal at the fad
PPTX
Creaciones GramaArte.
PPT
EΠΑΝΑΣΤΑΤΙΚΑ ΚΙΝΗΜΑΤΑ ΣΤΗΝ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΚΡΗΤΗ
PDF
Sencilla lista de tareas pendientes1
PDF
AMSA Medical
PDF
ADIPEC 2015 Offshore and Marine Conference Brochure 13 September 2015
DOCX
A. Albardawil- CV 2015
DOC
Petroleum Engineer Jonathan Rey Sarra Resume
PPT
DP & Resurrection
PDF
Ficha do ator
PPTX
What's In a Label: GMO, Natural, and Organic Labeling Issues
Rami kaushal at the fad
Creaciones GramaArte.
EΠΑΝΑΣΤΑΤΙΚΑ ΚΙΝΗΜΑΤΑ ΣΤΗΝ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΚΡΗΤΗ
Sencilla lista de tareas pendientes1
AMSA Medical
ADIPEC 2015 Offshore and Marine Conference Brochure 13 September 2015
A. Albardawil- CV 2015
Petroleum Engineer Jonathan Rey Sarra Resume
DP & Resurrection
Ficha do ator
What's In a Label: GMO, Natural, and Organic Labeling Issues
Ad

Similar to Background chapter i (20)

PDF
Code switching
PPT
Code Switching: a paper by Krishna Bista
PDF
Presentasi Sederhana Biru Tua Cokelat Gelap.pdf
DOCX
Reasarch proposal (The Influence of Indonesian Language toward English Writing)
DOCX
A SOCIOLINGUISTIC STUDY OF CODE-MIXING AND CODE SWITCHING IN SECONDARY SCHOOL...
PPTX
Multilingual
PDF
Second Languag Aquisition
PPT
sociolinguistics
DOCX
Esl education research
DOCX
Importance of Language Subject in School 2022.docx
PDF
the implementation of bilingual education system
PDF
AN ANALYSIS OF ENGLISH LOAN WORDS USED IN KOMPAS DAILY NEWSPAPER (A Case Stud...
DOCX
Grammar-translation method-Reflection
PPTX
Communication Opportunity (Methods).pptx
PDF
Article audio lingual method
PDF
10.code switching--65-73
PDF
Creating meaningful speaking activity to young learners by using information gap
PDF
The role of mother tongue in early childhood education
PPTX
Code switiching
DOCX
Sociolinguistics
Code switching
Code Switching: a paper by Krishna Bista
Presentasi Sederhana Biru Tua Cokelat Gelap.pdf
Reasarch proposal (The Influence of Indonesian Language toward English Writing)
A SOCIOLINGUISTIC STUDY OF CODE-MIXING AND CODE SWITCHING IN SECONDARY SCHOOL...
Multilingual
Second Languag Aquisition
sociolinguistics
Esl education research
Importance of Language Subject in School 2022.docx
the implementation of bilingual education system
AN ANALYSIS OF ENGLISH LOAN WORDS USED IN KOMPAS DAILY NEWSPAPER (A Case Stud...
Grammar-translation method-Reflection
Communication Opportunity (Methods).pptx
Article audio lingual method
10.code switching--65-73
Creating meaningful speaking activity to young learners by using information gap
The role of mother tongue in early childhood education
Code switiching
Sociolinguistics

Recently uploaded (20)

PPTX
Unit 4 Computer Architecture Multicore Processor.pptx
PDF
ChatGPT for Dummies - Pam Baker Ccesa007.pdf
PDF
HVAC Specification 2024 according to central public works department
PDF
Hazard Identification & Risk Assessment .pdf
PDF
1.3 FINAL REVISED K-10 PE and Health CG 2023 Grades 4-10 (1).pdf
PPTX
Onco Emergencies - Spinal cord compression Superior vena cava syndrome Febr...
PDF
Chinmaya Tiranga quiz Grand Finale.pdf
PDF
What if we spent less time fighting change, and more time building what’s rig...
PPTX
20th Century Theater, Methods, History.pptx
PPTX
Chinmaya Tiranga Azadi Quiz (Class 7-8 )
PPTX
A powerpoint presentation on the Revised K-10 Science Shaping Paper
PDF
Τίμαιος είναι φιλοσοφικός διάλογος του Πλάτωνα
PPTX
Introduction to pro and eukaryotes and differences.pptx
PDF
Black Hat USA 2025 - Micro ICS Summit - ICS/OT Threat Landscape
PDF
MBA _Common_ 2nd year Syllabus _2021-22_.pdf
PPTX
202450812 BayCHI UCSC-SV 20250812 v17.pptx
PPTX
Share_Module_2_Power_conflict_and_negotiation.pptx
PDF
CISA (Certified Information Systems Auditor) Domain-Wise Summary.pdf
PDF
A GUIDE TO GENETICS FOR UNDERGRADUATE MEDICAL STUDENTS
PDF
David L Page_DCI Research Study Journey_how Methodology can inform one's prac...
Unit 4 Computer Architecture Multicore Processor.pptx
ChatGPT for Dummies - Pam Baker Ccesa007.pdf
HVAC Specification 2024 according to central public works department
Hazard Identification & Risk Assessment .pdf
1.3 FINAL REVISED K-10 PE and Health CG 2023 Grades 4-10 (1).pdf
Onco Emergencies - Spinal cord compression Superior vena cava syndrome Febr...
Chinmaya Tiranga quiz Grand Finale.pdf
What if we spent less time fighting change, and more time building what’s rig...
20th Century Theater, Methods, History.pptx
Chinmaya Tiranga Azadi Quiz (Class 7-8 )
A powerpoint presentation on the Revised K-10 Science Shaping Paper
Τίμαιος είναι φιλοσοφικός διάλογος του Πλάτωνα
Introduction to pro and eukaryotes and differences.pptx
Black Hat USA 2025 - Micro ICS Summit - ICS/OT Threat Landscape
MBA _Common_ 2nd year Syllabus _2021-22_.pdf
202450812 BayCHI UCSC-SV 20250812 v17.pptx
Share_Module_2_Power_conflict_and_negotiation.pptx
CISA (Certified Information Systems Auditor) Domain-Wise Summary.pdf
A GUIDE TO GENETICS FOR UNDERGRADUATE MEDICAL STUDENTS
David L Page_DCI Research Study Journey_how Methodology can inform one's prac...

Background chapter i

  • 1. 1 CHAPTER I INTRODUCTION 1.1 The Background of the Study Nowadays, almost all of the countries in in the world are bilingual countries. Indonesia is one of them. Most of the society in Indonesia can understand at least two languages. The first is their regional language, and the second is Indonesian language or their mother tongue.it shows that language is an important thing in human life. As we know, language as a tool of communication. By using language we can communicate and interact with all the people around the world. We can share our ideas, feeling, when communicating with the others. Even by mastering more than one language we can expand our knowlegle about everything in the world. For example: we want to know more about American culture. It is impossible for us to be easier to understand their culture if we can’t speak and understand their native language. It is the reason why in this globalization era people must be able to master many languages so that they can communicate effectively and survive in this modern era. According to Pardede and Kisno (2012:145), “A person who can speak two languages called bilingual individual.” It means that someone who can use two or more language to communicate in their daily life can be called as a bilingualism. It is very difficult and rarely to find a monolingual country in this world. That’s why 1
  • 2. 2 now, A bilingualingual person is also necessary to multilingualism themselves. One of the ways is by studying the other language especially foreign languages. English is one of foreign language that becomes an international language. Most of the people around the world have understood English. So, we can chat or communicate with the other people from different countries by using English. Therefore, nowadays English has become the compulsory subjects to be learned by people from various countries, including our country Indonesia. In Indonesia, English has been taught to Indonesian students from kindergarten level up to university level. But in fact, English still a foreign language for Indonesian society until now. It is because we don’t speak English actively in everyday life. Further, it was not surprisingly anymore if most of Indonesian is not able to speak English fluently in their life. People who can speak more than one language encourage them to use code.In foreign language learning, code had become a common phenomenon happened in communication. According to wardaugh (2010: 98) code is define as a way used by people to speak or to communicate a particular language, dialect on different occasion, or register or acent that used by the people to communicate for different purpose. It means that in communication people can choose a particular code or variety to make the easier to discuss a certain topic. In term of bilingualism and multilingualism, code switching and code mixing often occur. Code switching or inter-sentential code-alternation occurs when a
  • 3. 3 bilingual speaker uses more than one language in a single utterance above the clause level to appropriately convey his/her intents (Claros and Isharyanti, 2009:2). Code switching refers to linguistic behavior of a bilingual speaker who subconsciously switch from speaking one variety to another variety, usually in response to factors associated with the social situation. Code mixing refers to linguistic behavior of a bilingual speaker who imports words or phrases from one of his/her languages into the other one. Further, According to Pardede and Kisno (2012: 126) Code consist of two kinds there are code mixing and code switching “Code mixing is the transfer of linguistic elements from one language into another”. It means that in other words it is only partially transferred that those elements mix together for communication purpose. Example (1) Teacher : How are you this morning anak-anak? Students : Fine, thanks ibu! Based on the example above we can concluded that the teacher and the students use code mixing in their utterances . Code mixing can be happened in wide variety of language. It’s called language components. It means that, mixing of two or more languages can be happened in morpheme/word, phrase, or clause. The example shows that the teacher just mixes an Indonesian phrase “anak-anak” in her utterance. While the students’ just mix an Indonesian word “ibu” in their utterances.
  • 4. 4 According to Pardede and Kisno ( 2012 : 126) “Code switching is a general term to refer to the changes or transition use two or more languages, multiple variations of a languages or even several styles from as variety it is also mentions what is called the internal code switching that occurs across languages in a mother tongue area”. It is means that if a people switch a code into another code of the same people it is called internal code switching. And when one code in to another external code it can be called external code switching. Example (2) of code switching English-Indonesia A: look at this picture! B: Which picture mam? A: This picture class B: ah, ya ohh gambar yang bagus Bu! Based on the example above we can conclude that the conversation above it shows that the teacher mostly use English language in teaching learning but the students switch the language to Indonesian language. Realize or not code switching and code mixing often used in our daily conversation. Based on the writer experienced while doing teaching practice in SMA NEGERI 1 BANDAR she observed that most of the teachers especially English teacher often used code in explaing the material to the students. The previous research with the same field had been proved that code mixing is helpful for the students to understand the lesson material easily. So the writer interesting to examine how creative the English teacher in using code mixing in her utterances in order to make the students easier to understand the material well. The writer also hopes that
  • 5. 5 by using code mixing in teaching learning process, he or she can encourage his or her students to speak English even if they have to combine it with Indonesian language. In this research paper the writers focuss to analyze what type of code mixing usually use by the English teacher in teaching learning process. The writers also want to examine the domminat types of code mixing used by engluish teacher in teaching learning process. Based on the background above the writer formulates the research title “CODE MIXING USED BY ENGLISH TEACHER IN TEACHHING LEARNING PROCESS AT GRADE XI OF SMA NEGERI 1 BANDAR PERDAGANGAN”. 1.2 The Problem of Research Based on that background, the problems that is going to be discussed as follows: 1. What are the types of code mixing used by English teacher in teaching learning process at grade XI of SMA NEGERI 1 BANDAR? 2. What dominant of code mixing usually used by English teacher in teaching learning process at grade XI of SMA NEGERI 1 BANDAR?