Localización de fuentes documentales para la traducción científico - técnica Separación de temas principales y secundarios Antecedentes y estado actual del tema Ampliación de subtemas
Localización de manuales físicos y recursos electrónicos Ejemplo:  Técnicas documentales aplicadas a la traducción  de María Pinto y Jose Antonio Cordón (Madrid: Síntesis 1999)
ORGANIZACIÓN DE LAS FUENTES DOCUMENTALES   TRADUCCIÓN CIENTÍFICO – TÉCNICA 1. Introducción  2. Características del texto original  3. Búsqueda y selección de los textos paralelos 4. Resultados 4.1. Términos simples (buscar equivalencias en español: uso normalizado) 4.2. Términos dobles 4.3. Términos múltiples 4.4. Términos relacionados con el estudio del ámbito en cuestión 4.5. Dificultades de la traducción científico-técnica 4.6. Consulta con especialistas
Textos paralelos Textos especializados del mismo ámbito para comprobar las equivalencias de términos simples, dobles o múltiples Tesauros (CINDOC): http://thes.cindoc.csic.es/index_esp.php Tesis doctorales (TESEO): http://www.mcu.es/TESEO/teseo.html Diccionarios especializados Enciclopedias

Más contenido relacionado

PDF
Bloque d
PPTX
Normas de presentación de TEG en la UFT
PPT
Adso 4126
PPT
Ciii2
PPSX
Instrumentos informáticos para la traducción especializada
PPTX
Cii2
PPT
Ciii
PPT
Biii3
Bloque d
Normas de presentación de TEG en la UFT
Adso 4126
Ciii2
Instrumentos informáticos para la traducción especializada
Cii2
Ciii
Biii3

Similar a Bii3 (20)

PDF
Búsqueda de información académica
PPTX
Unidad 1 lectura 4 - analisis documental.ppt
PDF
Recursos de Información para Filología. Biblioteca de Humanidades de la UCA
PPTX
2012_1_sch_DidácticaOrganizacionEscolar
PPT
Metodología: Técnicas de Investigación (Parte 1)
PPTX
El Discurso de la Investigación Social
PPTX
Busqueda de referencias en b ds digitales
PDF
Cómo buscar información científica en Internet
PPT
Archivos Electrónicos
PDF
Recursos de Información para Historia y Humanidades. Biblioteca de Humanidade...
PPTX
CLASE - MARCO TEORICO.pptx
PPT
Textos cientificos
PPT
Textos cientificos
PPTX
Elaboración de LA Tesis Marco Teórico.pptx
PDF
El análisis documental 1.0.0
PPTX
Bases de datos electrónicas2
PDF
Marco teórico - Antecedentes.pdf
PPTX
PPT
Búsqueda en Bases de Datos, enero2017
PPT
Fuentes para la recuperación del contenido de las publicaciones seriadas
Búsqueda de información académica
Unidad 1 lectura 4 - analisis documental.ppt
Recursos de Información para Filología. Biblioteca de Humanidades de la UCA
2012_1_sch_DidácticaOrganizacionEscolar
Metodología: Técnicas de Investigación (Parte 1)
El Discurso de la Investigación Social
Busqueda de referencias en b ds digitales
Cómo buscar información científica en Internet
Archivos Electrónicos
Recursos de Información para Historia y Humanidades. Biblioteca de Humanidade...
CLASE - MARCO TEORICO.pptx
Textos cientificos
Textos cientificos
Elaboración de LA Tesis Marco Teórico.pptx
El análisis documental 1.0.0
Bases de datos electrónicas2
Marco teórico - Antecedentes.pdf
Búsqueda en Bases de Datos, enero2017
Fuentes para la recuperación del contenido de las publicaciones seriadas
Publicidad

Más de 01ti0902 (12)

PPT
ODP
PPT
Bii2
PPTX
Biii2
PPTX
Biii
PPTX
PPT
PPTX
Aiii
PPT
PPTX
PPT
PPT
Publicidad

Bii3

  • 1. Localización de fuentes documentales para la traducción científico - técnica Separación de temas principales y secundarios Antecedentes y estado actual del tema Ampliación de subtemas
  • 2. Localización de manuales físicos y recursos electrónicos Ejemplo: Técnicas documentales aplicadas a la traducción de María Pinto y Jose Antonio Cordón (Madrid: Síntesis 1999)
  • 3. ORGANIZACIÓN DE LAS FUENTES DOCUMENTALES   TRADUCCIÓN CIENTÍFICO – TÉCNICA 1. Introducción 2. Características del texto original 3. Búsqueda y selección de los textos paralelos 4. Resultados 4.1. Términos simples (buscar equivalencias en español: uso normalizado) 4.2. Términos dobles 4.3. Términos múltiples 4.4. Términos relacionados con el estudio del ámbito en cuestión 4.5. Dificultades de la traducción científico-técnica 4.6. Consulta con especialistas
  • 4. Textos paralelos Textos especializados del mismo ámbito para comprobar las equivalencias de términos simples, dobles o múltiples Tesauros (CINDOC): http://thes.cindoc.csic.es/index_esp.php Tesis doctorales (TESEO): http://www.mcu.es/TESEO/teseo.html Diccionarios especializados Enciclopedias