The document discusses various issues relating to equivalence in translation. It addresses:
- Definitions of equivalence as being commensurate, comparable, equal, or having the same meaning or function.
- The relationship between the source text and target text, and how to define and measure equivalence.
- Models of equivalence proposed by scholars such as Roman Jakobson, Vladimir Nabokov, J.C. Catford, Vinay and Darbelnet, and Eugene Nida that focus on various levels of correspondence between texts.
- Translation strategies and techniques such as borrowing, calques, literal translation, and modulation that affect equivalence.
- A text-based approach to translation proposed by Andrew Neubert focusing